大臣、差役、市民、童儿、侍从等<
大人,我想请您准许我跟您开诚布公
一年三千块冤大头的洋钱。
嘿,是克劳狄奥大爷哪。
那边又有什么事啦,酒保大爷?咱们避避吧。
狱官带着克劳狄奥大爷到监牢里去啦,后面还跟着朱丽
有,大人。
我也希望这样。再见,大人。(安哲鲁下)现在你说吧,你
回大人,我是本地生长的。
是的,大人。
谢谢大人。我从来不曾自己高兴上什么酒
别名叫屁股,大爷。
你的裤子倒是又肥又大,够得上称庞贝大王。庞贝,你虽
十一点钟了,大人。
多谢大人。
安哲鲁大人是太厉害了些。
是大人的意思,克劳狄奥明天必须处死
请大人恕卑职失言,卑职还要请问大人
外面有一个犯人的姊姊求见大人。
是,大人。她是一位贞洁贤淑的姑娘,听
大人,卑职告辞了!(欲去。)
我是一个不幸之人,要向大人请求一桩恩惠,请大人俯听我的
我在秉公执法的时候,就在大发慈悲。因为我怜悯那些我所不知
世上的大人先生们倘使都能够兴雷作电,那
大人,请您回过身来。
上天赐大人平安!
明天我在什么时候访候大人呢?
一个叫依莎贝拉的尼姑求见大人。
我来听候大人的旨意。
大人,相信我,我情愿牺牲肉体,却
原谅我,大人!我们因为希望达到我们所追求
那么你在希望安哲鲁大人的赦免吗?
您好,大哥。请问这个人所犯何事?
我们要是大家都能像有些人在表面看来那样立
不瞒您说,大爷,她已经坐吃山空,连裤子都当
是的,大爷。
好大爷,我想请您把我保出来。
禀大人,她当鸨妇已经当了十一年了。
禀大人,这位师傅曾经去看过克劳狄奥
愿大人有福!
大哥,请您赏个脸——您的脸长得倒
大概他们就要来了。
(以公文交狱吏)安哲鲁大人叫我把这公文送给你,他还要我
告诉您吧,安哲鲁大人大概以为我有失职的地方,所以要在
他是一个在这儿长大的波希米亚人,在牢里已经关了九
巴那丁大爷!您现在应该起来杀头了,巴那
(在内)他妈的!谁在那儿大惊小怪?你是哪一个?
巴那丁大爷,请你醒醒吧,等你杀过了头,
他的理由大概是他以为这么一来,人家有不满
是,大人,下官失陪了。
殿下,那时他大概喝醉了酒,不省人事。
这妇人不能做安哲鲁大人的证人。
正是,大人,他的刁钻在维也纳可以首屈一
我说,大人,您要是悄悄地对付她,她也许
大人,我所说的那个坏蛋,给狱官找
我可要大胆地说。唉!你们这批可怜的人!
别发这么大的脾气。就是公爵自己也不敢弯一
正是他,大人。过来,好秃老头儿,你认识我
这坏人到处散布大逆不道的妖言,现在倒又想躲赖了
(跪下)求殿下大发慈悲——
不,卑职只接到安哲鲁大人私人的手谕。
安哲鲁大人,像您这样一个人,大家都看您