巴道夫
他们全都知道:陛下有理由、有兵力、还有那物
第一场伦敦。街道
尼姆及巴道夫上。
巴道夫
早安,巴道夫中尉。
巴道夫
巴道夫
巴道夫
巴道夫
巴道夫
巴道夫
巴道夫
巴道夫
巴道夫
巴道夫
巴道夫
他们的一切用心,皇上全知道啦——那些信件已落在咱们的手中
巴道夫
巴道夫
巴道夫
巴道夫
明天您就可以知道我们的具体意见了。(喇叭奏花腔
巴道夫、尼姆、毕斯托尔及童儿上。<
巴道夫
可并不那样地道,
弗鲁爱林上尉,请你到地道里去,务必快些儿。葛罗斯特公爵
到地道里去!你去对公爵说,到地道里去
念得很好,公主,这是道地的英国话。
永生的神啊!难道我们的几支旁系——我们的祖先当
有一个巴道夫,他身子粗来胆气壮——是个雄
命运,是巴道夫的对头,对他紧皱着眉头;只因
看我的服饰,您就知道我是谁了。
很好,我知道你了——可不知道有什么见教?<
你叫什么名字?我知道你的职务。
难道天永远不亮了吗?
你对于骑马这一道,倒是大有研究。
我知道他很勇敢。
那时候你就要叫他知道你的厉害了!区区小百姓居然对于
我可不知道法国话里“踢踢”“推推”“拖拖
认识这只手套吗?我只知道这只手套是一只手套。
难道你以为我说过的话就不算数吗?<
够了,上尉。你已经叫他知道你的厉害了。
难道说,命运这个婊子,如今跟我翻脸
嗳,我那些胡说八道的法国话,全都去他的吧!凭我的
爱情原本又盲目又霸道;可一个姑娘也可以半睁半闭着眼