手握黄金节杖,杖上系着远射手
言罢,裴琉斯之子把金钉嵌饰的权杖
手握黄金节杖,杖上系着远射手
他上床入睡,身边躺着享用金座的赫拉。
或许,你还需要更多的黄金?驯马好手特洛伊人的
金铸的王杖打出一条带血的
珍宝,边沿飘舞着一百条金质的流苏,
来自阿耳戈斯的提金斯。
俄伊纽斯自己早已作古,金发的墨勒阿格罗斯亦已不复存在。
晃摆着黄金的装饰,纳斯忒斯走上战场,像一
好一个傻瓜!然而,黄金没有替他挡开痛苦的死亡,
尽管如此,你却不宜嘲讽金色的阿芙罗底忒给我的赐赏;
端着闪亮的兑缸和金铸的杯盅。
将表面磨得精光透亮,安上金铸的弦环。
她亲自出手,把羽箭导向金质的系带,
诚恳祈求,借用系戴金笼辔的骏马:
被金针的尖头划破了鲜嫩的手腕。”<
让金色的阿芙罗底忒走近他的身边,说
簸扬而起的壳片,而金发的黛墨忒耳
活跃在每一个角落,执行着金剑王
女儿,前往整套系戴金笼辔的骏马,
轮缘取料永不败坏的黄金,外沿镶着
车身上紧贴着一片片黄金和
赫蓓绑上华丽的金轭架,
系牢了灿烂的金胸带;赫拉牵过捷蹄的骏马,套入
雅典娜戴上金铸的盔盖,顶着两支硬角,
有青铜、黄金和艰工冶铸的灰铁——
操用金缰的阿耳忒弥丝,出于暴怒,杀了
使他用金甲换回图丢斯之子狄俄墨得斯的<
青铜的矛尖,由一个黄金的圈环箍固。
其时,黎明抖开金红色的织袍,遍撒在大地上。
让我们从天上放下一条金绳,由你们,
然后,我就把金绳挂上俄林波斯的犄角,
细腿追风,金鬃飘洒,穿起
金铸的衣甲,在自己身上,抓起
编工密匝的金鞭,登上战车,
父亲拿起金质的天平,放上两个表示
纯金铸就,包括盾面和把手;
女儿,前往整套系戴金笼辔的骏马。
情景,命催金翅膀的伊里丝动身前往,带着他的
青铜的矛尖,由一个黄金的圈环箍固。
也不会短缺贵重的黄金,
尽情攫取,用黄金和青铜填满他的船舱。
也不会短缺贵重的黄金——倘若拥有
尽情攫取,用黄金和青铜填满你的船舱。
黄金、绛红的青铜、束腰秀美的女子和
哪怕她姿色胜过金色的阿芙罗底忒,
举起金铸的酒杯,连连发问;
我将用金片包裹牛角,奉献在你的祭坛前!
之子,拥有大量的黄金和青铜,
“活捉我,我会偿付赎金。我家里堆着
青铜、黄金和艰工冶铸的灰铁——
他的战车满饰着黄金和白银,
铠甲宽敞硕大,纯金铸就,带来此地,看了让人
十二条黄金,二十条白锡;及至咽喉的部位,
闪亮的金钉,锋刃裹藏在银质的
剑鞘,鞘边系着馏金的背带。然后,
嘉赏来自金宝之地的王者,慕凯奈的主宰。<
亚历克山德罗斯的黄金,丰厚的礼物,受惠最多,
有青铜、黄金和艰工冶铸的灰铁——
他要金翅膀的伊里丝动身前往,带着他的
系老人从家里带来,用金钉铆连,有四个
啄食的金鸽,垫着双层的底座。
喜好炸雷的宙斯。他手拿金杯,
牛皮,用金钉齐齐地铆在盾沿上。
深处,永不败毁,闪着纯金的光芒。
细腿追风,金鬃飘洒,穿起
金铸的衣甲,在自己身上,抓起
编工密匝的金鞭,跨上战车,
供它们咀嚼,然后套上黄金的栓绳,在它们的小腿,
闲坐在俄林波斯山上,金色的
惩金,又可躲过一场可恨的病痛,使身
其时,享用金座的赫拉,站在俄林波斯的
拿一根纯金的饰针,别在胸前,然后
看见;我会布下一团金雾,稠匝浓密,
他俩双双躺下,四周罩起黄金的云雾,
在伊达山巅,享用金座的赫拉身边,
绑吊两上铁砧,用挣不断的金链
我乃提金剑的福伊波斯•阿波罗,过去曾经
金属的块片紧密衔连,昔日夫琉斯把
她们正颂唱着发放金箭的阿耳忒弥丝,呼喊猎捕的神明
辫条上仍然别着黄金和纯银的发夹。
随后布起一朵金色的浮云,在他的头顶,
说这是个富藏黄金和青铜的去处。但
他在每个架锅下安了黄金的滑轮,
全用黄金铸成,形同少女,栩栩如生。
他把金属丢进火里,坚韧的青铜,还有锡
贵重的黄金和白银。接着,他把硕大的
身前放着两个塔兰同的黄金,准备
两位神祗由黄金浇铸,身着金甲,
虽然取料黄金——赫法伊斯托斯的手艺就有这般
景象生动,以黄金作果,呈现出深熟的紫蓝,
黄金和白锡,啤吼着冲出满地
牧牛人金首金身,随同牛群行走,
黄金的匕首,垂悬在银带的尾端。
俄底修斯称出十塔兰同黄金,带队
像星星一样光亮,摇曳着黄金的冠饰,
也同样不能奏效;黄金的层面,神赐的礼物,挡住了它的
铜锡之间夹着一层黄金——就是这层金属,挡住了梣木杆
击中他的后背,打在正中,金质的扣带
用重金把他赎释,送往闪光的阿里斯贝—
穿透盾面,黄金的铺面,神赐的礼物,挡住了它的
黄金和青铜把他们赎释。宫居里珍藏着
父亲拿起金质的天平,放上两个表示
你可收取大量的青铜和黄金,从我们丰盈的库藏中,
和你等重的黄金。不!一切都已无济于事;生你养
头巾,金色的阿芙底忒的礼物,
那只双把的金瓮,盛装咱俩的遗骨。”
注满金质的盏杯,慷慨地泼洒美酒,恳求
手拿双把的酒杯,从金兑缸里舀出一杯杯
让我们把尸骨放入金瓮,用双层的油脂
金瓮,送进他的营棚,盖上一层轻薄
包着黄金和白锡的战车疾行在
你的营棚里有的是黄金、青铜、
塔蓝同的黄金;尚剩第五份奖品,那只带着两个
另有半塔兰同黄金,归赏名列最后的赛者。
我将再给你半塔兰同黄金,作为附加的酬赏。”
言罢,他把黄金放入安提洛科斯手中,后者高兴地
赫拉将一只漂亮的金杯放在她的手里,
他称出足足十个塔兰同的黄金,拿出
右手拿着一只金杯,满斟着甜美的酒浆,
他随即穿上精美的条鞋,黄金铸就,
黎明抖开金红色的衫袍,遍撒在大地上。
谁也不曾先于卡桑德拉,金色的阿芙罗底忒一样的姑娘,
他们把捡起的白骨放入一只金瓮,