“布辣顿阁下虽然对主席怀着一切可能的尊敬
“布辣顿阁下毫不犹疑地回答说,不是通常的
“匹克威克阁下觉得很满意他的可亲可敬的朋友
“阁下,你来啦”一个模样很特别的人
“你疯了,”史拿格拉斯阁下说。
“有行车吗,阁下?”车夫问。
“人性的观察者,阁下,”匹克威克说。
“不敢当,阁下,”那位绅士回答。
“好啊,阁下——好啊——狗呢,阁下?”<
“当然罗,阁下,当然——这条畜生的趣事还有
“你到过西班牙吗,阁下?”特普曼说。
“许多趣事吧,阁下?”特普曼问。
“这位女士现在在英国吗,阁下?”特普曼问,关于她的动人之
“死啦,阁下——死啦,”年青人说,接着掏
“当然罗,阁下,当然——只要你高兴听,还有
“你在这里歇吗,阁下?”那生聂尔-文克尔问。
“箬鳎鱼,阁下。”
“跳舞会,阁下,”侍者说。
“不是,阁下,不是集会,是慈善性质的跳舞
“门票在酒吧间卖,阁下,”侍者插嘴说,“一张票二十
“劳驾,阁下,”年青人说,“别让瓶子闹着
“我倒想到,阁下,”他说,“虽然我的衣服太大
“贵姓呀,阁下?”门口的侍应说。特普曼先生
“史密西阁下,史密西太太,和史密西小姐们
“史密西阁下是什么人?”特普曼问。
“你是住在这旅馆的吧,阁下。”激愤的小胖子说:“你现在
“擦靴子的,阁下。”
“谢谢你,阁下,”擦靴子的仆人说,走开了。
“我可以和文克尔阁下说句话吗?”擦靴子的仆人在外
“我正是文克尔,阁下。”
“你不会感到意外吧,阁下,我要通知你,今天早上我到这
“阁下,这位是我的朋友——史拿格拉
“没有什么要说了,阁下,”史拿格拉斯说,他开始觉得
“你说得对,阁下,”匹克威克说。
“真的,阁下——对不起,阁下。呱呱叫的四轮小马车,一一二
“也许哪位阁下欢喜骑马吧,”侍者提议说,对
“喂,文克尔阁下,”主人说,把自己的枪重新装
“祝你健康,阁下,”独眼的旅行商人说,对史拿
“‘阁下——’”
“‘我敢说一定是的,阁下,’汤姆-斯马特说。”
“‘是我!阁下,’汤姆说。”
“‘他们呢?阁下?’汤姆-斯马特问。”
“‘我衷心感激你的好意,阁下,’汤姆-斯马特说。”
“‘早安,阁下,’寡妇说。‘你要吃点什么呢
“‘他姓竞金斯,阁下,’寡妇说,有点脸红了。”<
“‘他是个非常好的人,阁下,’寡妇回答说,‘是一位非常
“‘你还要吃什么东西吗,阁下?’寡妇被汤姆的态度弄得莫名
“赏个脸,阁下,握握手——请允许我,阁下,
“久仰大名了,阁下。你的考古的议论的喧声传到了
“我的妻子,阁下——里奥-亨特尔夫人——以能
“你就要看见她了,阁下,”庄严的男子说。“明天早上
“是的,阁下,”庄严的男子回答:“里奥-
“我的朋友史拿格拉斯阁下对于诗有很大的兴趣,”匹克威
“你这话教我奇怪了,阁下,”里奥-亨特尔说。这首署名
“是的,阁下,的确,”里奥-亨特尔说,“
“不能吗,阁下,何谓不能”里奥-亨特尔喊。
“我浪费你的时间了,阁下,”庄严的男子说,像是突然想
“正是这样,阁下,”特普曼热烈地回答说。“为
“阁下,”特普曼说,他的脸涨得通红
“阁下,”匹克威克用同样的口气回答
“阁下,”特普曼说,“你是一个无聊
“阁下,”匹克威克说,“你也是一个
“阁下,”稍停一下之后,特普曼用低
“阁下,”特普曼用兴奋得发抖的声音
“来吧,阁下!”匹克威克回答。受到这场对
“匹克威克阁下到了,夫人,”一个仆人说,这
“匹克威克阁下,”里奥-亨特尔夫人说,“你
“她们非常像她们的妈妈,阁下,”卜特庄严地说。
“政治这个字眼,阁下,”匹克威克说,“这个字眼,
“这位是史拿格拉斯阁下,匹克威克阁下的朋友,并且是
“在这里阿,阁下,”维勒从一个隐僻的地方钻了
“打垮了烟囱顶,阁下,”维勒回答,触一触帽沿敬礼
“我相信那是有遗传的,阁下,”维勒回答说。“我的父亲对
“那些事情呀,阁下,”维勒继续说,“会把你的仁
“‘你放心,阁下,”维勒回答,领会地眨一眨眼
“叫饭来,阁下,”维勒插嘴说。“时间不早了
“如果你觉得可以的话,阁下,”维勒接着说,“我主张先好
“这让我来,阁下,”山姆说。“让我给你叫一顿
“那么,阁下,”维勒报告完他的消息之后表
“嗳呀,你真是,阁下,主人们都是这样的呀,”维勒
“托你福,我很好,阁下,”那人说,很慎重的样子,一
“我知道是我的责任,阁下,”乔伯很热情地回答。“我们
“不错,阁下,他是对的,”特拉偷说,“我
“就今天夜里,阁下,”乔伯答。
“就在今天夜里呵,阁下,”乔伯-特拉偷回答。“所以
“请你原谅,阁下,”乔伯说,“这个办法行不通
“阁下,我的主人是非常狡猾有心计的
“不知道,阁下,”特拉偷先生想了一会儿之后
“是的,阁下,”维勒答。
“墙是很低的,阁下,你的佣人也可以扶着你上去呀
“不会搞错的,阁下;那是通园子的唯一的门。你听
“西门大厦,阁下,在镇市尽头向右边略走几步;
“是的,阁下。”
“当然罗,阁下。”
“是啦,阁下。”
“对不起,阁下,”山姆说。
“再会了,阁下。”
“哦;那就是金格尔阁下。”
“那么,竞克斯阁下,”市长说,“让格伦谟宣誓具