“那么,门是锁上的么,朋友?”罗瑞先生吃
这层楼似乎再也没有别的门。酒店老板目送三人走开,才直接
那门在他手下向里面慢慢打开。他往屋
德伐日掏出钥匙,反锁上门,拔出钥匙拿在手里。这些事他做
只开了一线的门开大了一些,暂时固定在了那个角
罗瑞先生让那姑娘留在门口,自己走上前去。他在德伐日身
门口没有人群;窗户很多,窗前却阒
伦敦法学会大门旁的台尔森银行即使在一千七百八
“我来告诉你吧。门房会把条子递给罗瑞先生,那时你
在一阵耽误和踌躇之后,那门很不情愿地开了一条缝,让杰瑞·
克朗彻先生的注意力此刻被门卫分散了。他看见门卫拿着信向罗
夜很闷热,他们虽然门窗大开地坐着,仍然热得受不了。
大家都放低了嗓门–观察着、等待着的
侍从已把她从车门边拉开,马匹撒开腿小跑起来。驭
沉重的大门在他身后哐当地关上,候爵大人走
现在轮到小杰瑞靠近大门了:他屏住呼吸走了过去,在一个
德伐日仔细关好门,压低了嗓子说:
一个人影踅进门来,影子投在德伐日太太身上。她
“我想?”老板娘提高了嗓门回答。“我跟我丈夫要维持这个店
酒店老板进了门,密探碰了碰帽檐行了个礼,带着
她的丈夫在门口吸烟,带着钦佩之情打量着她。
门开了,医生和查尔斯·达尔内走了
看守在一道矮门边站住了。他把一把钥匙塞进了一
时钟指针接近了关门时间,一大群人谈着话从罗瑞先生
“嗨?”粗喉咙大嗓门的斯特莱佛叫了起来,“他真放弃
银行门口有一辆马车,马已备好,杰瑞也
小门通向一道上行的石梯。他们一共走
高大的墙与结实的门外传来了城市常有的嗡嗡之声,偶
大门的门铃立即响了。他想,“是那些人回
黑暗中的大门门铃又两度响起,人群又冲了进来,
他刚说到“死亡”,门上砰地一响。
“啊,所罗门,亲爱的所罗门!”普洛丝小姐拍着掌叫道。“多
“别叫我所罗门。你想害死我么?”那入悄悄地、
“让他也出来吧,”所罗门说。“他难道认为我是个幽灵么?
“现在,”所罗门在黑暗的街角站住说,“你要做什
“我的英国弟弟所罗门,”普洛丝小姐抬起泪汪汪的眼睛
“我跟你一起步行到她家门口。你知道我的这种流浪汉习惯,
“住宅的门锁着。40回 9f">两兄弟之一开了门让我们进去,然后又反锁上了。从
他轻轻地抱起她,来到门外,温柔地放进了一辆马车。她的
他们来到了大门口——几个小时前他还曾在这儿的
罗瑞先生一只手撑住门框,低头把脸靠在手上。
有顾客进门,几个人散开了。英国顾客付了帐
门外的石头走道上有脚步声,他停了
钥匙插进锁孔,一拧,门还没开,或正要开,他听见有人在
门匆匆打开又关上了。面对面站在他
“我要你走出那道门没有?到我要你走的时候再拒绝吧
带来的担架就在门口,他们把失去知觉的人放进了担
门关上了,只剩下了卡尔顿一个人。
“在大教堂门口吧,”普洛丝小姐说。“我在那
普洛丝小姐突然想起所有的门分开着,会叫人想到逃跑。她的第