杰生是凯蒂的大弟。他和昆丁相反,随着金钱势力
威尔许给我穿上套鞋和大衣,我们拿了我的帽子就出去了。
②下面一大段文字,是写班吉看到车房里的旧
“你们大伙儿有没有在这儿附近捡到一只两
“我看,你大概要把他带去吧。”
“你大概是在哪儿丢失的。”
那个大人在山岗上喊了声“开弟”。那孩
“他多大了。”
“我比七岁大。”昆丁说,“我上学了。是不是
“他可告诉不了大姆娣了。”昆丁说。“她病了。要
②昆丁给班吉喝的大概是醒酒用的热咖啡。
“它会让你长一个大疣子的。”威尔许说。癫蛤蟆跳了
“我就坐在大姆娣的座位上。”凯蒂说。“她现
“今天晚上让大伙儿听我指挥吧,爸爸。”凯蒂说
“自从大姆娣病了,他没法跟她一起睡以后
“他说了要大家听我的。”凯蒂说。
②以上写大姆娣逝世那天的事。接着,班吉从
“这会儿别让他进大屋子。”迪尔西说。
“您干吗不找大夫去瞧瞧。”T·P·说。
“大夫有什么用。”罗斯库司说。“反
③指大姆涕病死和昆丁自杀身亡。
我们在大房子的拐角上望着一辆辆马车驶走
“丧礼就是大家哭哭啼啼。”弗洛尼说。“贝拉
④又回到大姆娣去世那天晚上。<
①大姆娣去世那天。
“你以为老雕会把大姆涕的皮撕碎吗。”凯蒂说。②“
②又回到大姆娣去世那晚。
“你是大坏蛋。”杰生说。他哭起来了。<
“你才是个大浑球呢。”凯蒂说。杰生哭着。他
“杰生长大了准是个大财主。”威尔许说。“他什么时候
②大姆娣去世那晚。
①大姆娣去世那晚。
“大姆娣就在那一间里面。”凯蒂说。
“我怕自己会大嚷大叫起来。”T.P.说。“你站到
“你是个大孩子了。”迪尔西说。①“凯蒂已
①又回到大姆娣去世那晚。
昆丁朝大宅子跑去。她已经绕过厨房了。<
我顺着栅栏一直走到大铁门那儿,背书包的姑娘们总打这
你从大门里往外瞧有什么用啊,T·P·
他想到门回去看大门外面,T.P.说。
我手碰上大铁门,它是开着的,我就在暮色里
“你早就是个大人了。”勒斯特说。“还玩这种往
那本大书上会写着的,宝贝儿,迪尔西说
“家里有两个这么老大的黑人,还非得让他到屋子里来大
③回到大姆娣去世那晚。
①大姆娣去世那晚。
①大姆娣去世那晚。
“我要跟大姆娣一块睡。”杰生说。
①大姆娣去世那晚。
③大姆娣去世那晚。
③昆丁在哈佛大学的同学,与昆丁台往一套宿舍,
①哈佛大学原来是为培养牧师而设立的学府
②意思是:穿着大礼眼与白硬衬衣的父亲也气喘吁吁
①指波士顿,哈佛大学在离波上顿三英里的坎布里奇。
①昆丁大概是在选择他自杀的时间。他选中
“喂,大叔,”我说,“懂不应规矩?”<
②这儿是哈佛大学划船运动员放船的船库。
“意大利人过节那回你也参加了,”我说
①指美国与加拿大。
我那件事是做得不大妙我也很后悔不过我那会儿还是个
我仍然看得见那个大烟囱。河一定就在那个方向,流向
我终于看不到大烟囱了。现在路沿着一面墙向前延
“那国发大水不是远在宾夕法尼亚州吗?”我
“我们前脚出门大水后脚进屋。我反正灯也擦亮了,
“你的意思是,要等下次发大水再擦罗。”
“嗨,你这人真逗,路易斯大叔,”我说。
“路易斯大叔是不肯用点亮的灯捕捉动物的,
“你是大学里的吗?”
“你是加拿大人吗?”第三个孩子问。他长着一
“加拿大人?”
“他口音不象加拿大人,”第二个说。“我听过加拿大
“我们到大旋涡去钓鲦鱼,”第一个孩子说。
“你在大旋涡是什么也钓不着的,”第二个
“你在大旋涡是什么也钓不着的。”
“我不懂你们干吗老说大旋涡大旋涡的,”第二个孩子说。
“我反正是要到大旋涡去钓鱼,”第一个说,“你爱
“你去大旋涡干吗呢?”第二个男孩说。“
他既是吹牛大王又是个骗子凯蒂他打牌耍花招给
“请你给我两只这种面包,大妈。”
“你的面包是自己烤的吗,大妈?”
“不要了,大妈。我不需要什么了。可是这位小
“不是的,大妈。我进来的时候她已经在这儿了
“是的,大妈,”我说。“我相信她吃你烤出
“是的,大妈,”我说。“走吧,小妹妹。”
“准是新搬来的那些意大利人家的小孩,”一个男人说。他
“你是哈佛大学的吗?”
我大幅度地点头,“你来指点一下好吗
①意大利语:好的,好的。有的让人透不
这儿吗?雨下得不大可是我们除了屋顶上的雨声之外什
“哦,真该死,小妹妹。”大约半张包面包的报纸已经软疲疲地
我们顺着大街往前走了一段路,拐上一片草坪
法官打开一个积满尘土的大本子,拉到自己跟前,把一支肮脏
“你这个大笨蛋,”施里夫说,“你在这里兜
“是的。我是加拿大人,”施里夫说。谈起了他船桨跟
“我非常喜欢加拿大,”丹吉菲尔小姐说。“我觉得那
他航行过所有的大洋周游过全世界①
你可记得大姆娣死的那一天你坐在水里弄湿了
可是她不动她的眼睛睁得好大越过我的头顶仰望着天空
我比你劲儿大
好吧我不响就是了咱们要把大家吵醒了
你多大了
你大概走不了还是骑我的马吧
别这样我比你劲儿大别这样
“我真怕你会跟她大发雷霆,”她说。
“我真怕您会跟她大发雷霆,”她说。
“你可别大发雷霆啊,”她说。“她还是个孩
就在这时候,艾尔对着约伯大叫大嚷,于是我把信放好,跑出去
“哦,当然罗,”大夫说,“要是每磅棉花涨上两分,
为了送昆丁去上哈佛大学而不得不变卖什么时、把这个酒
“她个子挺大,眼看就要睡不下了,”迪尔西说
“你尽管大声说出来好了!”我说,“你我之
“对了,”她说,这时她大笑起来,同时又使劲抑制自己想要
“十块?”她说,瞪大了眼睛看我。
“你们谁发了大财,捞进一百万了吗?”我说。<
“聪明个屁,”大夫说。“十二点钟那阵跌了十二‘
“你这是怎么啦?”大夫说。“你还赚了三‘点’呢。”
“有两回咱差点翻了船,”大夫说。“幸亏咱转得快。”
“大约一小时之前,”那人说。
②肯塔基州北部一大城。此处杰生的意思是:既然北方
我来到大街上,可是已经不见他们的影子了
“大约三点半,”他说。
我回到店里。我能听到从大街那头传来的乐队声。禁酒①真是
约伯老头赶了一辆大车来到店门口。他用了几分钟把缰
他锁上大门,跟我说了声再见,就往前走去
“两大联赛各个队里比他强的球员有十来
“她们病了吗?”我问。“大夫说是什么病?我希望不是出天花
“我后来也觉得自己未免太大方了,”我说。“可他还是回来了
“她长到这么大,还是头一回讲有道理的话呢,”
他抱了山那么高的一大堆柴禾。他看不见前面的路,跌跌
“我想最好还是绕到屋前走大门进去,兔得吵醒卡罗琳小姐他们
“您自个儿一大早就站在楼厅喊这喊那,就不怕把
“大事不好啦,”康普生太太说,又哭
①指她的大儿子自杀时的情况。<
“闭嘴,大傻子,”勒斯特说了一声,连头也
“只要咱们一走出大门,他就会不叫的,”迪尔西说。
“要没有我给大家操心,我还不知道有谁会操心呢
有条小路和大街直角相交,顺着它走,地势一点
“吉卜生大姐,您今儿早上可好?”
“他不伤人。他只不过是个大呆子。”
不断的有年纪比较大的人走上来跟迪尔西讲话,但除非
“妈咪今儿早上身体不大舒服。”
绝大多数的妇女都聚集在堂内的一边,
可是,在她们来到大街之前,她还是停住了脚步,撩起
“今儿个大宅子里出了什么事啦?”弗洛尼说
①指她的大儿子。
于是第二天图书馆仍然大门紧锁,而那天下午三点钟,我们