那嘈声愈来愈近了。房门上响起了三下叩击声。人们神色*
维尔福在门口遇了正在等候他的警官。一见到
这时,他已走到了自己的家门口,他的家就在法院隔壁,他态度
警官打开车门,他虽然什么也没说,但唐太斯的
“你叫马车在门口停一下吧。”
“就是这里,打开门,安多尼。”
狱卒遵命打开了牢门,巡查员好奇地向“疯神甫”的牢
“那是可能的,因为舱门是开着的,而且kk等一下,现在
“何必呢?只要把牢门关上,就算他还活着就得了。”<
脚步在门口停了下来。那是两个人的脚步声
当卡德鲁斯离开门口的时候,那条他极目凝望的道路
门是紧闭着的,我从钥匙孔里望进去
“只有两个人有那扇门的钥匙,”莫雷尔喃喃地说道,“
马上到梅朗巷去,走进门牌是十五号的那座房子,向门房要
话音刚落,门帘撩开了,一个穿着一套白色*便
“一小时以内它就会在门口等着您的。”
“因为在天黑以后,出了城门五十码以外就难保安全了。”
时钟敲了九下,门开了,一个车夫出现在门口,“大
“请问大人,是从波波罗门走还是从大街走?”
正在这时,门开了,派里尼老板探头进来。“可
正在这时,有人在敲门。弗兰兹说道:“请进!”于是门
说完,他就消失在一张门帘的后面了。当那扇门打开的时候
“大人。“一个仆人开门进来说道,“有一个穿苦修士衣服
“那么请你去敲一下他的门,问他能不能见我一下。”
“好了,这是一个送上门来的机会,而且也很难再找到一个
“钥匙在门房手里,那所房子由他在照看着。
“去敲门,”伯爵说道,“说我来了。”<
贝尔图乔上去敲门,门开了,门房走出来。“什么事?”
“那么,房子卖出去了?”门房问道,“这位先生是来这儿住的
“噢,先生,”那门房说道,“我对他没有什么可留恋
“是一位老绅士,”门房又说道,“是波旁王朝最忠实的
“大人是住在这儿,”门房回答说。然后他向阿里询问地瞟
伯爵走到了他的大厦门口,看到那两匹早晨还配在腾格拉
阿里走到街上,在门前的走道上划了一条直线,然后他
柯克莱斯打开门,巴浦斯汀从车夫的座位上跳下来
这个名字使铁门那边的那个人象触电似的吃了一惊
“看!多象艺术家的门吻!”腾格拉尔夫人大声说道,“
“五点钟一敲,就关门谢客。”那位跟班回答。
“或许那会让他错过一门很好的亲事。”
“当然喽,我这次就是专门为这件事来的。我费了那么大的苦
瓦朗蒂娜走到门沿上,不但把她的一个手指,而且
“这门亲事,”维尔福夫人又说道,“伊
“您不高兴结这门亲事吗?”
“所以要不是为了这门亲事,她本来是可以做您的继承人
伯爵在门口遇到了那两位公证人,他们刚刚
基督山找了一下篱笆上的门,不久就找到了。那是一扇小木门
六点整,大门口响起了得得的马蹄声,是那位驻
贝尔图乔从半开着的门里瞧进去。伯爵有意地观察着他的
“当我突然看见你经过城门口,带着一个马夫,坐着双轮马车
他们顺利地通过了城门。安德烈在第一道十字路口停住了
听到开门的声音,腾格拉尔夫人转过头来,
“您该不会说那不是门当户对的一对儿吧?”
“他的门第是不错,但我的也并不差。”<
他一敲门,门就开了他走了进去。根据仆人对他
她就倒在那张离门最近的椅子上,突然啜泣起来。仆
“阁下,”圣·梅朗夫人开门见山地说,象是怕她的时间不够用
“这门亲事配不配?”
公证人本来就在门口,立刻走进来。“你去吧,瓦朗
瓦朗蒂娜拼命摇那扇门,她想不到自己竟能有这样大的力
瓦朗蒂娜到门口去叫巴罗斯。维尔福看得不耐烦
维尔福不知所措地去摸门把手,瓦朗蒂娜往后倒退了几步,
阿尔贝仍然站在门口,被那种罕见的美迷住了,这是
“我知道您非常讨厌这门亲事,现在它已经完结了,我来向
门房去找那位贴身跟班,一会儿就跟
阿尔贝把他的马车留在伯爵门口,准备徒步去转圈儿。当他经过
“巴罗斯会给你开门的,”瓦朗蒂娜对莫雷尔说。“现
阿夫里尼急忙跑到门口,飞也似奔下后楼梯,情急之中
“是的,门牌三十号。”
“在大门的两侧,就在这个地方。”安德烈
“嗯,留在你的门房那儿吧,他很靠得住。我自己去
“不,留下门房。”
“大人记得门房离正屋是很远的。”
当他走近通寝室的那扇门的时候,基督山以为他会进来,就
“那末,为什么不让我从大门出去呢?”
“吵醒门房有什么好处?”
有些字句可以象一扇铁门似的截断一次谈话,伯爵的“有”
他急急忙忙向门口奔去。基督山注视着他,他看到
腾格拉尔一直陪他到门口,他在门口又向阿尔贝申明他对
在那位银行家的门口,波尚让马尔塞夫停一下。“听
他刚把门关上,美塞苔丝便去召来一个心腹
这是一阵急促的敲门声。
一马车已等在门口。基督山和他的两个朋友跨进车
那座房子的前门大开着,一辆92回 们经过那 个人的身边,将军躲在门帘后面,几乎感觉到美塞苔丝的衣
说着,他冲出房门,莫雷尔则同时从另外一扇门冲了
安德烈脸色*变得发白,向门口走过去;他看见天上忽然上升起
“门已经关上了。”
欧热妮把罗茜藏在门廊的一个角落里,这样,假如那门
正如欧热妮所想象的,门房爬起来,甚至走前几步想看看究
不到一刻钟,那看门人带着马夫和马车回来了,马夫立
“你不预备开门吗?”男爵夫人说。
那门房关上门,让腾格拉尔夫人站在街上。她并
老人的眼睛还是看着门口。
把大门钥匙带上这样您进出就方便。您带
阿夫里尼在大门口恰好遇见维尔福的堂弟,此人在
他那位堂弟站在门口接待宾客,他无动于衷,并没有
“我就要出门去旅行了。”莫雷尔答道。
门房从来不曾见过,因为在冬天,他
二十分钟以后,一辆马车在门前停下,一个身穿黑衣服或深蓝衣
在福斯监狱里,有一个专门关押危险而凶横的犯人牢区,圣·
圣·伯纳院有专门的会见室,那是一个长方形的房间
正当这时,门开了,狱卒对贝尔图乔说:“对不
“亲爱的,你可以在圣西门的书里找到那句话。”
“开门!”维尔福喊道,“开门,是我。
“我的车子在门口等着,夫人,我必须在五天之内
马车从波波罗门进城。向左转,在爱斯巴旅馆门口
一扇门开了,那仆役和男爵都消失到门里
门闩格拉一响,腾格拉尔变成一个俘
“见鬼,”腾格拉尔从门缝里注视着强盗的那顿午餐说,—
“那么马上开门。”
他们刚才是发现了岩洞的门开着,从洞门里出来的,此刻最后
2.有些话会像一扇铁门将交谈拦腰切断。伯爵的这个“是