2回 就在玛丝洛娃没有任何依靠,生活无着的时候,一个为妓
就在玛丝洛娃没有任何依靠,生活无着的时候,一个为妓
3回 没有答复我以前,我也不能采取任何措施,”聂赫留朵夫心里盘算着。
3回 很坚决,承认自己有罪,不惜用任何方式赎罪,但认为为了她的幸福,
3回 他不能走,因为除了土地他没有任何其他生活资料。他既不愿意做官,
4回 还没有完全结束,我还不能采取任何行动,”他自言自语。
11回 她没有回答,只无可奈何地长叹了一口气。
她没有回答,只无可奈何地长叹了一口气。
20回 “这个何必念呢?徒然拖时间。这种新扫帚
“这个何必念呢?徒然拖时间。这种新扫帚
20回 不论对妻子还是对生活他都不抱任何希望。
23回 亚,这样就一笔勾销了同她保持任何关系的可能:那只负伤而没有死去
25回 您,”聂赫留朵夫说,“不要让任何人知道我在过问这个案件。”