1回 《马太福音》第十八章第二十一节至第二十二节:“那时彼得
3回 惊人的欲望,如今都没有了。至于第二条道路,要否定他从斯宾塞的《社
4回 的两性关系,过合乎道德的生活;第二,也是主要的原因,他希望家庭和
4回 纪不轻的单身汉都有这样的顾虑;第二,对女人这种神秘的生物抱着一种
4回 的形容词,并且很重视这种品质;第二,她认为他是个出类拔萃的人物,
4回 西好得多因而同他更相配的姑娘;第二,她今年已二十七岁,因此以前一
9回 ?”庭长不胜疲劳地叹了口气,问第二个被告,眼睛不瞧她,只顾查阅着
9回 聂赫留朵夫坐在第一排靠边第二座的高背椅上,摘下夹鼻眼镜,望
10回 科夫所赠。(五)斯梅里科夫死后第二日,摩尔旅馆女茶房叶菲米雅-包
10回 均在场目睹。玛丝洛娃又供称,彼第二次到商人斯梅里科夫房间后,确曾
10回 给玛丝洛娃,使该商人安眠;但在第二次审讯时又推翻前供,声称并未参
10回 款。据此按《刑事诉讼程序条例》第二○一条规定,农民西蒙-卡尔津金
18回 申包克只逗留了一天,第二天晚上就同聂赫留朵夫一起走了。
22回 硬充好汉,若无其事地坐在第一排第二座上,习惯成自然地把一条腿架在
23回 至于同包奇科娃有关的第二个问题,经过长时间讨论和解释以
23回 的,她有罪,但并非蓄意杀人”;第二,上校讲他内弟媳妇的事讲得太长