“哦,俄罗斯第一流的溜冰家!来了好久了吗?头等
“我想您可以做第一流的通灵家,”诺得斯顿伯爵夫人
“第一,从来也没有这种事;第二,即使
“不,我第一!不,我!”孩子们叫嚷着,他们
基蒂加入第一组跳舞,她庆幸她可以不要讲话,
家中第一个出来迎接安娜的是她的儿子。他
于是他的脑际第一次明确地起了这样的念头:这种虚
库佐夫列夫在小河旁第一个堕下马来使所有的人都激动起来
“是,是。她第一个挺身出来解围,她挽住那个男子
“这就是第一号天使吗?”公爵在瓦莲卡走开去
“哦,你看……第一,医疗所是需要的。我们自己就为
就这样他们割完了第一排。这长长的一排,列文觉得特别
如列文觉察出的,第一排,季特割得特别快,大概是想考
死,万物不可逃避的终结,第一次势不可挡地出现在他面前。而死
她的第一个冲动就是急忙缩回自己的手,不
站着参加第一次礼拜仪式的时候,列文极力回想
当结婚仪式第一部分举行完毕的时候,一个执事把
戈列尼谢夫第一个说出了大家心中共同的思想,认
第一次口角是因为列文骑了马到新的农
“第一,请你不要摇椅子,”阿列克谢·
“你没有赶上看第一幕,真可惜了!”
列文就没有这样的好运气:第一只山鹬他瞄得太近,没有打中;它
如果第一只飞禽或者走兽没有被放过,那么
穿过第一个隔着许多屏风的厅堂,又走过一
“第一,我并没有托他给你带什么口信;
她想倒在和她拉平了的第一辆车厢的车轮中间。但是她因为从
他第一次经过弗龙斯基的车厢的时候,他
一大早,他就骑马到第一批播种黑麦的地方,然后又到运去
那时他第一次清楚地看到,在所有人面前,在
列文认出他以后想起来的第一件事就是,曾经有过一次争论,在