“饭好了,老夫人。”我喊道,“请上桌吧。”
“橄榄油烧茄子,”我回答道,“你昨天不是点了这道菜吗?!
过了一会儿,她喊道:“盐,雷吉普,盐在哪儿?”<
“你知道吗,油奶要好一些。”
“杰米尔!”我叫道,“来杯茶!”
“怎么了,杰米尔?”我问道,“那报纸上有什么?”
当我快步穿过大道时,我看到了他们——瑟特克先生
塞拉哈亭,我不用想也知道:我会看着天花板,就这么看着天
“我不知道,”店老板说,“你们放过我吧。
“是呀!你知道他们在图兹拉对国民都做了些什么
“算了,他还知道自己是个理发师。”
“我知道,”他说,“我问的是海边,图兹
“真丢人啊!”麦廷说道,“他是我们小时候的伙伴。”<
“太棒了,你!”倪尔君说道,“你太聪明了!”
“胡说八道吧你。”
“别自作聪明!”倪尔君说道。
“哎,”他很害羞似的说道,“我很好。我给你们铺好了床铺
“不好。”奶奶说道。但是我们什么也没有说。奶奶动
“那里有什么?”奶奶问道。
“我知道,我知道!”她说,“现在她在做什么?”
“准备好了。”雷吉普说道。
“没做什么,”雷吉普说道,“他在卖彩票。”
“你们在说什么?”奶奶问道。
“好了,奶奶,”我说道,“我们走了,要去房间里安顿一
“你们才刚来,”奶奶问道,“你们要去哪里?”
“您要找什么?”雷吉普问道。
“老夫人不知道,”雷吉普说,“别告诉她。”<
“你什么时候来的?”他问道。
“快点,”我说道,“快点,哥们,起床了!”
“难道其他人都不在吗?”
“在杰伊兰家!”他说道,“他们都刚来!”
“你姐姐在做什么?”他说道。
“她是个地道的共产主义者。和他们一样,她也
“没指望了!”我说道,“就知道喝酒、发胖。没有指望
“有道理。”他说道,或许他感到有点不舒服了。
“坐下来呀你!”韦达特说道。
“坐呀你!”杰伊兰说道。
“我不知道。”
“哟,”法法说道,“跟个书呆子似的全背下来了!
“是的,”韦达特说道。“这家伙有个非常奇特的脑袋,
“怎么知道正确的答案是多少?”杰伊兰说道
“我去拿纸笔好么?”她说道。
“是的,”我说道,不知道为什么,有一种犯了错的感觉。“
“要。”倪尔君说道,笑了笑,走了。
“我不知道,”我说,“她在翻柜子。”
“你知道观念是什么意思吗?”倪尔君问道
“我怎么能不知道呢,”麦廷说,“我有这样的姐姐
“我不要奶。”麦廷答道。
“你们关好门了么?”她问道。
但是他们不知道我有多么爱你们,他们不知道在这
不知道,就认真地
“还能做什么,”我说道,“卖彩票!”
“我还在上学,”我说道,“这辆卡车最多装多重?”
“不,”我说道,“我要到下面的街区去。”
“不允许么?”我反问道。
“好的,”我说道,“没必要。我这就走了。”
“你好。”我站起来说道。
“再见!”我说道。
“音乐!”居尔努尔喊道。
“太热了。”菲克雷特说道。
杰伊兰问道:“我们现在哪儿也不去了吗?”
“我?”杰伊兰问道,“我为什么要去拿。让侯赛因去
“别胡说了,”图朗说道,“我会去拿的。”
“我可以去拿,”我说道,“我刚从海里上来。”我起身走
“你去拿吧!”图朗说道。他像下达命令似的动了动指尖。
“我不去拿了,”我突然说道,“海水太冷了。”
“胡莉娅,”图朗说道,“我会给你买盒新的。”
另有一个人喊道:“音乐。”居奈伊特也便跑了上
“你知道的话就教教我们吧。”图尔贾伊说
“一群蠢货!”居尔努尔喊道。
“它疯了!”杰伊兰说道。她看着它,似乎对那条闪烁着白
“怎么啦?”杰伊兰喊道。
“你是老师吗?”法法叫道,“你是高中老师吗?”
“我讨厌老师!”法法说道。
“我也讨厌!”居奈伊特说道。
“他没喝酒,”图朗说道,“所以在玩深沉!”
“我喝了,”我说道,“比你喝得还多。”
“哪栋老房子?”她妈妈问道。
我睁开眼睛,想道:他们永远也不会明白,只会用塑
“好吧,”我说道,“坐着吧!但现在先别站起来。
“几点了?”我问道。
“奶奶,您知道吗,小时候我很害怕爷爷的这张照
“你害怕吗?”我问道,“怕你爷爷什么呢?”
“你去哪儿了?”他喊道。
“饿了吗?”她问道,“我来煮茶吧,儿子你要吗?”
“不了,”我说道,“其实我现在就要走了。”
“我要去逛逛,”我说道,“我会没事的。然后我就回来再
“咳,”她说道,“你又要钱干什么?好吧,好吧
“你好!”我说道。她多美啊,我想。
“你好。”她说道。没有一点笑容。
“是的。”她说道,别的什么都没说就走了。
“再见!”我在她身后喊道。然后我又喊了一声:“向雷吉普
“喂!”某个女人说道。
“喂,是哪里?”我问道。
“菲尔哈特先生家,”她说道,“您是哪位?”
“一个朋友!”我说道,“我想说点事情。”
“您请说,”那个声音说道。她开始担心了,“关于什么?”
“您是哪位?”她问道。
“让菲尔哈特接吗?”她问道,“您是哪位?”
“我爱你,”我说道,“我爱你!”
“我不知道,”她说,“做点能吃的东西!”
“你好。”我说道。
“你好。”他说道,但并没有转身看一眼。他正把手
“坏了吗?”我问道。
“没有,伙计!”他说道,“这怎么会坏呢?”
“对,”我说道,“法鲁克先生他们也来了。”<
“哎呀,”他说道,“伙计,别理那些可耻的家伙。
“演的什么?”他问道,“快讲一讲。”
“不了,”我喊道,“我要走走。”
“那好吧!”他说道,骑着摩托车飞驰而去。
“雷吉普伯伯!”有个人喊道,“你没看见我吗?”
“我确实没看见,”我说道,“我愣神了。你在这儿干吗呢?
“什么都不干。”他说道。
“孩子,你别误会,”我说道,“我是说你要用功学习。”
“我当然想要了,”他说道,“学习也不像你想的那么难,我
“但愿如此!”我说道,“你现在快回家吧。”
“他们都来了,”我说道,“都很好。”
“我会跟他们说的,”我说道,“你快回家吧!”
“我现在就回去,”他说道,“但是雷吉普伯伯,我想求你点
“你在抽烟吗?”我问道。
“这不够。”他说道。
“得了,得了,”我说道,“我可是要生气了。”
“那好吧,”他说道,“我只能买一支铅笔,没办法啊
“是呀!”我说道,“别让你爸爸难过。”
“对,”他说道,“听说昨天死了。”
“我想跳舞。”居尔努尔说道。她跟着想像中的音乐稍微扭动了
“你在想什么?”我问道。
“他没有吗?”居尔努尔问道,“那我现在怎么办?”
“好的,”菲克雷特说道,“我知道了!”
“好的!”麦廷对他喊道。
有时候我也很想知道,人一生是否能一直是个小女孩呢
“我不知道,”妈妈说道,“我早就睡了。你还要点面包吗
“他自己知道,”瘸腿的彩票贩子说道,“不行
“坐下,”妈妈说道,“你为什么站着吃饭?”
“嘿!”有人叫道,“你要掉进去了!”
“别,”我又一次说道,“有个认识的人,我在等她。你
“啊,畜牲!”他叫道。他的工具包掉在了地上,“放手
“马上!”老板说道。
“我的丢了,”你说道,“我想要把梳子,什么样的都行