“没问题。”
我问他:“你会再升一级吗?”
我又问:“你通知此地的犯罪调查处了吗
我问肯特:“哨所和哨兵在什么位置?
“你审问过他吗?”
我问肯特上校:“是哪个宪兵先来到现
我问她:“后来你做了些什么?”
我站了起来。肯特上校问我:“有什么看法吗?”
“没问题。但我觉得罪犯可能来去都没留
我问她:“你是怎么想的?”
“噢。”我又问,“为什么被害人身上没有搏斗的
“问得好。”真是好极了。我勇敢地冲
“什么事?”辛西娅问。
“这还用问嘛。”她走到我身边,出乎意料地
“最好这样。”他又问:“你在那儿发现什么令人感兴趣
辛西娅问我:“是同一种吗?”
“这不是聪明不聪明的问题,而是一个空间感知的问题。如
“中士,你不要抢着回答问题!”
我等他重新安顿下来,问他:“你开车找她的时候想没想过
我问她:“你发现尸体后,为什么没到
辛西娅问道:“你能给我描述一下她那晚上
我问他:“在那晚上之前你跟她说过话
辛西娅又问:“那天晚上她打过或是接过电话
问得好。不过圣-约翰开口之前我已
我问他:“你偷听了吗?”
我们把审问记录对照了一下,发现死者遇害的
“问得好。”
“是,长官。”我又问他:“她结婚了吗?”
我问她帮了什么忙?“他们”又是谁?
“还有什么问题吗?”
我给了她,一边问道:“你查了‘性窒息’这个词了
我问考尔:“在本案被害人身上有精液
辛西娅对我说:“如果上述问题都不成立,那么我们就可以排除
我点了点头,又问他:“绳子是怎样弄断的?”
他问我:“你是怎么接来这个案子的?
考尔点了点头,然后又问:“连肯特上校也不能说吗?”<
我问亚德利:“能告诉我你在这儿有何
肯特看起来有些惊讶,他问:“已经有了?都有谁?”
我问肯特:“你和安-坎贝尔的关系怎
“但愿如此。”我说。我问他:“她有固定的男朋友吗?”<
辛西娅问他:“当你听到她被杀的消息时感
我问肯特:“这人是谁?”
辛西娅问肯特:“他们曾是朋友吗?”
辛西娅问他:“他们的态度怎么样?”
我问他:“你把一切都告诉他们了?”
“没有……将军确实问过她是怎么死的,我只告诉他安是
“是的。因为他问犯罪调查处是不是在尽一切努力。
辛西娅问:“坎贝尔夫人态度如何?”
“很可能要问你关于他女儿死亡的细节,并让你
“嗯,不错。这个问题我可以在电话上讲清楚。”
辛西娅问我:“地下室那些东西怎么处理?
“那不是我的问题。”但实际上,那完全可能是我
他耸了耸肩,转向我问道:“那么你有嫌疑对象了吗?”
“不是私人问题吧。”
“这我不知道。问他们好了。”
“我会的。”我又问福勒上校:“您和坎贝尔上尉有私
我也和他握了握手,说了慰问的话,然后说:“很抱歉在这种时
“请问那是什么时间,长官?”
我没有再问下去,只对他说:“将军,我很感
我问他:“除了肯特上校,还有人向您
我又问他:“是谁详细告诉您坎贝尔上尉
“没有了,长官。”我问他:“您下班后我怎么跟您联系?
辛西娅问我:“还去心理训练学校吗?”<
辛西娅沉默了一会儿,然后问我:“你对坎贝尔将军有什么看法
她不解地问:“那么他又是谁呢?”
“是的,长官。我能问您几句话吗?”
我问他:“您在担任此职务之前就认识
我又问了他几个问题。显然我们两人都觉得这些没什
“好吧。第一个问题:你最后看到坎贝尔上尉是什么
“我不喜欢这类问题。”
“那人是谁?”辛西娅问。
辛西娅看了我一眼,然后问穆尔:“他们交往有多久了?”<
我还是理解不了,又问穆尔:“安-坎贝尔竟然和他交往
辛西娅问穆尔上校:“你这是什么意思?”
“没问题。”
“还有什么吗?”我问。
辛西娅问:“你对穆尔上校印象如何?”<
“很可能。”我问她:“你把他当成嫌疑犯吗?”<
“我知道,这是个问题。”我说,“我们回到纪念品问
辛西娅问:“你怎么样?”
“那好吧。”他问辛西娅:“为什么你的车停在那边
他看上去想要问为什么,不过他看见了那个塑料袋
“我想是的。”他问:“她的衣服怎么会在那上面呢?
我们朝总部走去。辛西娅问我:“这儿究竟是干什么的?”<
“你认识她吗?”辛西娅问。
辛西娅问他:“你知道穆尔上校开的是什么
由于我沉默了片刻,辛西娅问:“你在考虑这个案子吗?”
考尔问辛西娅:“你脚上穿的运动鞋是你
塞夫尔问我:“凭这些证据能逮捕一个人吗
辛西娅思考了一会儿,问我:“如果所有的证据都证明是穆
“这也正是困扰着我的问题。但是你不知道……可能是她叫
“我也不知道。”我问肯特:“给我讲讲坎贝尔上尉和将
辛西娅问:“他不为她感到骄傲吗?”
辛西娅问他:“这是什么意思?”
辛西娅问他:“为什么?”
当然还有。我问:“除了穆尔上校外,将军反对安
我问他:“将军还会跟其他人算账吗?
这个问题让我感到有点不舒服,但我还是
“毫无疑问。但也许我永远无法知道。我告诉
辛西娅问:“难道你没想过说‘不’吗?”
辛西娅问肯特:“将军不能阻止她,也不能
“你去问他。他是你的同行。”
“问题出在哪儿?”
“没有,我问过考尔了。”
辛西娅问道:“您很了解坎贝尔上尉吗?”
我正要问另一个问题,就看到了我们要见的福勒上校
辛西娅和我都问那是什么方案,福勒上校却告诉我
福勒好像有点失望。他问道:“为什么你有了证据还不采取
“只有问了他才会知道。”
“你打算什么时候问呢?”
福特上校问:“一起吃早餐吧?”
他看看我说:“继续问吧。”
我又开始问了:“您同安-坎贝尔有过性行为
我问道:“将军决定怎样做?”
“也许。”我问他:“过去有没有某种迹象或发生
“恐怕不是。下面的问题甚至更令人讨厌,上校。你说你
辛西娅问他:“坎贝尔上尉有兄弟姐妹吗?
辛西娅问:“您是说他和家庭疏远吗?”<
在盘问中,指出对方的谎言是很有效的方
辛西娅点点头问:“福勒夫人很了解安-坎贝尔吗
辛西娅问:“您夫人会待在这儿吗?还是她
我问他:“第二点,上校,您能告诉我
他笑了笑说:“这是你打算问的第一个问题吧。嗯,我在哪儿?
“没问题。”我没有问题,你可有大问题。我问:“坎贝
“我不相信巧合。我来问您,将军是否要求他女儿回答更多
问得好。我回答说:“也许是用来掩
“就没有一个人想到要问问坎贝尔上尉去了哪里吗?”
“这个问题同谋杀调查有关系吗?”
我变得忸怩起来,问:“比方说?”
“也许。”她问:“我们让穆尔知道多少?”
我问他:“上校来了多久了?”
那个中士问我们:“要我通报一下吗?”
“我们是在泛泛而谈,”我问,“还是在针对将军和坎贝尔上尉
辛西娅问:“他强xx她了吗?”
“那么问题出在哪儿?”
这是毫无疑问的。听着这个故事我的心都碎了,
辛西娅问:“那么她什么时候开始伺机报仇
我问:“那么是谁引她走上这条路的?
我问他:“你知道为什么安-坎贝尔保
辛西娅问他:“她与许多人发生性关系,对
“可你从未问过我。”
“我现在在问你,对于她同那些她并不喜欢、只
我想问这关系中是否包括将她裸身捆在地
我问辛西娅:“你同意他的说法吗?”
辛西娅问穆尔上校:“谋杀发生的那天早晨
“对吗?”辛西娅又问。
轰然一声!问题像狂潮决了堤一样涌了出来。我
我回答说:“你们所有的问题都会在新闻发布会上得到答复。
“我不喜欢这样。”他问我:“有新进展吗?”
“好吧,我会去办的。”他问:“你要逮捕穆尔吗?”
辛西娅放下档案,抬起头来问:“是她的一个男朋友还是陌生人
“真的吗?”我问她,“宪兵司令办公室或者其他什
贝克明白了我的问题,仔细考虑了一下,然后说:“
嗯,我真高兴询问了贝克。我还有另外一个问题:“
“是官方问题,有关谋杀案调查的。就是这种
威姆斯上校接了电话,问道:“你是负责调查的军官吗?”
我问伯特:“你把属于官方的东西都带
我问他:“要我给你拿片镇静剂或别的
我记不起记者问过这样的问题,不过我说:“执法官员不应在
“这是个问题,不是吗?孩子。”他把椅子放
我们现在快触到问题的实质了。我说:“我们来做一
辛西娅问:“贝克找到你了吗?”
我看着辛西娅,问福勒上校:“关于此事您能告诉我
她说:“看来西点的问题我们确实问对了。”
“没问题。跟你谈过之后我把一切都复制
“干得好,格雷斯。”我问道:“指令是什么?”
“问题是你查到了什么。”
基弗问我们:“你们知道是谁杀了她吗?
她有一会儿没说话,然后问我:“你知道是谁杀了她吗?”<
辛西娅没有直接提问,而说了些众所周知的事并表示了
时机到了,辛西娅开始问她:“出事那天晚上你在家吗?”
“你为什么要问这些问题?你不是来同坎贝尔夫人谈话的
我又问道:“将军赞同你跟他女儿的关系
“赞同。我必须回答你这个问题吗?”
我驾着车,辛西娅问我:“你对埃尔比中尉谈了些什么
我们从前门走进大楼,问讯处站着一名年轻的一等兵。我告
他仔细地看着我,问道:“不会是穆尔上校吗?”
我再次点了点头,问他:“她有没有要您带着坎贝尔夫
我问他:“您去时带武器了吗?”
我再次点了点头,问他:“那么您试图解绳子时,你们
“你肯定问了是谁将她搞成这个样子的?”<
“没问……”
辛西娅问道:“她有没有向您表示,您去找
辛西娅问道:“那她不会被吓坏了吗?您离
我问他:“您为什么不陪福勒夫妇一起
“出什么样的问题?”
“这个问题我在路上才想到,这时已差不多
这事看来似乎有些问题。首先,坎贝尔作为军校学员怎
辛西娅问道:“您是否像您所说的那样,走
“还是由我提问吧,上尉。”
我问肯特:“你这儿有两副手铐吗?”
“这个问题就这样吧。”
肯特接着问道:“你们俩有谁去过教堂吗?”
我问他:“肯特夫人还在俄亥俄州吗?
他看看辛西娅问:“你结婚了?他是军人吗?”<
辛西娅问道:“你今晚住哪儿?”
我问她:“考尔-塞夫尔还在这儿吗?
我等了几秒钟,然后问他:“你有没有找到新的有趣的东
考尔停了一会儿后问道:“你说肯特?”
“没有问题。”
我对穆尔说道:“顺便问一下,你有没有注意她是否戴着她
辛西娅久久地看着他,然后问道:“你有没有呆在一旁,听听坎
辛西娅问道:“你开车回办公室时,在路上
辛西娅问他:“她希望她父母做些什么呢?
辛西娅问穆尔:“你和安-坎贝尔有没有想
辛西娅问道:“刺刀放在哪里?”
辛西娅再次点点头。她问道:“她对早餐时与父母见面抱有
辛西娅又点点头,问他:“她告诉你为什么她希望和父
“这个问题我一无所知。”
“当然,毫无疑问。”
我问她:“几点了?”
一个男人的声音问道:“你是谁?”
我反问:“你是谁?”
问得好。我完全可以告诉他电话打错
他说得真有趣。我问他:“你和辛西娅不是快离婚了吗
我问他:“这符合逻辑吗?”
我问他:“她被杀的那天夜里,你在基
辛西娅问他:“你们见面时她提起了肯特没
“你有没有想到,”辛西娅问,“肯特上校有可能到过现场?”
“为什么?”我问。
“有个问题——你有没有拿她的那枚西点军
我问:“长官,这是尼采的话,还是您
卡尔恢复了常态,问我:“你们准备正式指控他吗?”
问得好,卡尔,谢谢你。我回答:“
“你是说保罗?”她故意问。
卡尔问我:“那牧师的事,你能肯定吗?
他问我:“你为什么要我去见约翰-坎
肯特问我:“他们在干什么?”
肯特没有回答问题,但他说:“如果你的目的是羞
我问肯特上校:“你能听懂吗?”
肯特没问为什么,只是两眼直瞪着前方的屏
我问肯特:“你是不是以为她是在那儿
他看着我:“你有什么问题,伙计?”
辛西娅问他:“你不认为一个男人应该努力