“也没有了;虽然像我说的那样,你们曾经拥有过大
这兄弟三个告诉他们偶然遇见的人,他们正在过圣灵降临节
“当然好。可是我一个人怎么同这许多女
“我自然高兴。这对我们有什么好处吧,<
“父亲去哪儿啦?”苔丝突然问。
既然过路的客人有这样的愿望,因此本
虽然这场谈话是私下进行的,可是这场
那头可怜的牲畜茫然四顾,望望夜空,望望提灯,望望
他的姐姐突然坐在那儿一动也不动了,陷入沉思
“不卖啦,”他泰然自若地说,“我不卖它这副老骨头
“虽然你这样莽撞,不过总算安全了,谢
苔丝仍然不听他的劝,不肯上车。但是,她
突然,地上传来一声扑通的响声:一对
“当然不用再等下去了。今天我这儿有一
虽然苔丝听了心里高兴,但是她心里原
突然,她看见有一缕炊烟从她父亲家的
“要是你让他娶了你,然后再回来,这就有些像一个传奇了
苔丝的脸稍微一红,但是仍然捆着麦捆。
他有一种生意人的自然感情,发现本应该把他叫去做的一
她突然住口不唱了,嘴里嘟哝着说:“可
我们也可以说,虽然苔丝以前的那番经历暂时把她完全
然后,苔丝·德北菲尔德就怀着对生
“既然你提到这件事,父亲,”儿子说,
清早的气温仍然凉得很,所以在他们吃早饭的那间
那时仍然透露出来的光线,主要是从西边一
但是,仍然叫人感到奇怪的是,她这样年轻就
克莱尔仍然在观察着她们——她们也并不是没
“我也没有想到……水是突然上涨的。”
姑娘们的爱情既然没有了希望,卧室里的气氛也就变
自从三个小时以前突然发生拥抱以来,他们两个人就再也
“当然可以,”安琪尔说。“如果我可以
“当然不会,”安琪尔快活地说,回头去
“当然实话实说,”他的父亲说。
“既然我们没有吃,你就不能那样说,”
“我既然将来要做一个勤劳俭朴的农场主,
她说得那样坦诚自然,安琪尔心里相信他的父亲是不能
苔丝的拒绝虽然出乎意外,但是这也不会长期让克
虽然九月初的气候还很闷热,但是苔丝
她显得突然害怕起来,她怕的是在自己愿望的
下午在慢慢地过去,她仍然呆在柳树丛中。她听到了有人把牛
这段俏皮话引起了一阵哄然大笑,为了表示和大家一样,苔丝
克莱尔仍然坚持不懈地向她求婚,他低声求婚
苔丝虽然鼓足勇气要牺牲自己成全别人,但
送牛奶虽然不是克莱尔先生份内的事,但是他
“既然你的心答应了,为什么你不答应嫁
“当然,”蒙在鼓里的克莱尔继续说,“
“我当然非常希望,最亲爱的!”
她刚把话说完,就突然大哭起来,哭得那样地悲伤,好像
“当然不会,亲爱的孩子。对我来说,你
在这些工人面前,克莱尔仍然大胆地用胳膊搂着苔丝的腰,脸上
“你当然受不了——这也不是什么好办法。
后来一件自然的事解除了苔丝的焦急。伊茨把没
既然知道一切已准备就绪,苔丝也就完
“嘘!滚开吧,不然我就扭断你的脖子!”奶牛场老板
“竟然还不是老约纳森,”他说。
他突然热情地说——
安琪尔突然想起来,苔丝一定在偷听这个可怕
“虽然你在笑,其实这是一件和你的一样
他们的手仍然握在一起。炉桥下的灰烬由炉火垂
“可是——”他茫然地看着她,又心神迷乱地接着说:
“安琪尔,”她突然说,这时候她说话的音调自然了,
他仍然在聚精会神地想着,她的陪伴现在
只是那么一点点儿,竟然是这样不同!①
“好吧,既然你不让我说,我就不说好啦。我绝
可是自然夫人像狐狸一样狡猾,直到现在,
因此她无法反驳他的论点。然而克莱尔是一个异常敏感的人,天
苔丝虽然没有抬起头来看他,但也不觉吃了
她突然心血来潮,想动一下,让他们两个
她突然想,何不劝劝他呢;于是她就用最
苔丝忽然想到,安琪尔也许对昨天晚上温情
苔丝躲到楼上去了,偶然发现楼上的床铺已经挪动了位置,
“当然,她的品行和贞洁也是没有问题的
“当然。”
“我想既然安琪尔回来了,我们就不读我们应
“不错,当然不错,”克莱尔夫人说。“读利慕
都不是;他是这样想的,固然不错,像伊茨说的那样,她很爱他
在她孤独的处境中,自然有许多困难,而其中她的容貌惹人
苔丝仍然没有答理他。她那被追逼的灵魂似
她这样睡觉自然是断断续续的;她总觉得听见了奇
第二天天气不好,但是她仍然艰难地前进,大自然与她为敌,但
玛丽安虽然不及苔丝细心,但她是一个值得信
“不要那样看着我!”他突然说。
苔丝仍然只是静静地听着,刚把清理好的萝
“当然,这就是说他没有给你写信。你是
他由于一时的冲动,突然转过身来,握住苔丝的手;苔丝戴
“你既然已经跟我签订了合同,要为我干到
玛丽安心眼儿好,突然想到苔丝这样疲劳,要是再看见那
新来的人虽然换了服装,改变了面貌,但是他的
前门的方向朝西,虽然屋内已经变得昏暗了,但是屋外仍
克莱尔从信中看出,苔丝显然至少安然无恙,因此也就放心了;
有一个显然是教堂执事的人看见克莱尔站在那
接着停了一会儿,然后又听到一声沉重的叹息,跟着又
虽然她在楼下注意听着,但是她什么也
不过第二天显然没有悲伤痛苦。早上潮湿多雾,克
先前虽然天上乌云密布,但是月亮仍然洒下