“我的天,大打出手,好不激烈!”一位进来的
她于是两手一摊,让大伙儿瞧瞧她那件缀上花边的雅致的
公爵夫人微露笑容,和大家交谈的时候,她忽然调动坐位,
“亚历山大皇帝宣称,”她怀有一谈起皇室就
“革命和杀死沙皇都是伟大的事业吗?……从此以后……您愿
“你们怎么想要他马上向大家作出回答呢?”安德烈公爵说道
伊波利特公爵早就噗嗤一声大笑起来,这时,听众们还没有面露
当皮埃尔离开他的朋友走出大门时,已经是深夜一点多钟。是夜
“喂,你这个大力士。”他把脸转向皮埃尔说道。
一个身段高大、肥胖、样子骄傲的太太和她的圆
大家都默不作声。伯爵夫人望着女客
“大家总对年龄较大的儿童自作主张,总想做出什么不
这天她对大家显然比平常更慈善,更温和。<
貌美的薇拉给了大家一种令人激动的不愉快的印象,
他们走进了大厅,厅里有扇门通往瓦西里公爵的
“大人,我听候命令,接到新的任命就
“大夫们说了什么呢?”公爵夫人沉默
“希望不大了。”公爵说道。
从那时起,大家不再打扰皮埃尔了,他孑然一人
“大人,您吩咐什么时候拿来?”米坚
书斋里烟雾弥漫,大家正在谈论文告中业已宣布的战争
伯爵哈哈大笑起来。其余的客人看见申申在谈
她从女式大手提包里取出一双梨形蓝宝石耳环
她沉默一会儿,大家都不开腔,等待着就要发生什么
上校个子高大,长得很结实,是个活泼好动的德
大多数客人都望着长辈,不知道应当
玩波士顿纸牌的大牌桌摆开了,牌局也都凑成了,伯
娜塔莎咧开大嘴哭起来了,样子变得十分难看,
诚然,大厅里的人都含着欢快的微笑打量那
①法语:老大娘——
“大娘,这种圣礼仪式是很隆重的。”
“Tr’èsbeau,”大夫在回答有关天气问题时,说道,
大夫看了看卜列格怀表。
大家又向门口望了一眼,门吱呀一声
“大概他还能拖到明天早上吧?”德国
“在这里。”有个仆役大胆地、嗓音洪亮地答道。仿佛现在
这个动作和公爵的大小姐平素的宁静截然不同,瓦西里
她说完这些话,就向大夫面前走去了。
大夫沉默不言,飞快地抬起眼睛,耸
①法语:亲爱的大夫,这个青年是伯爵的儿子……是
这个大房间皮埃尔了若指掌,几根圆柱和
一名副官、数名大夫和一名男仆站在瓦西里公爵后面
大夫们、公爵小姐们和仆役们都围在
除开瓦西里公爵和公爵的大小姐而外,接待室里没有其他人,
皮埃尔仿佛看见公爵的大小姐把一样东西藏起来,并且轻言
公爵的大小姐默不作声。只传来用力抢夺皮
公爵的大小姐放开手了。
公爵的大小姐丢掉了皮包。安娜-米哈伊洛
她于是嚎啕大哭起来,用手绢蒙住脸,从房里跑
瓦西里公爵跟在公爵的大小姐后面走出去。他步履踉跄地走
大书斋里堆满了各种东西,显然都是
因为这两个年头大家都在给我物色未婚夫,认为这<
这餐厅又高又大,和住室里所有的房间不相上下,
“他是我们这里的一位伟大的战术家!”公爵用手指着建筑师
“可不是,公爵大人。”建筑师答道。
“应当宽宏大量地对待一些小缺点,安德烈,谁
公爵小姐玛丽亚先是大为惊讶,然后就害怕他这句问话。
“即使我要花费很大的力气……”安德烈公爵答道,仿
她的一双大眼睛善良而且羞怯地炯炯发光。这
“我知道,假如大自然帮不了忙,那就没有谁能帮上
“大人……”
“喂,什么‘大人’?大人!大人!可是谁不知道‘大人’
“大人,他是受降级处分的多洛霍夫…
“大人,您亲自准许他在行军时可以穿
“干嘛要穿蓝色的军大衣?脱掉!……上士!给他换衣服
几匹马纵列驾着的高大的天蓝色的维也纳轿式四轮马车,
“大人,我很满意。”
“我们大家并不是没有弱点,”库图佐夫说
“大人,有一件事我要求您,”他用那
“大人,他努力工作……可是性格……
“大人,天天不一样,”上尉说道,“
“大人,遵命。”季莫欣说道,他面露
“大家这样说,鬼才知道啊。”
“然以费迪南大公殿下迩近惠赐的大函作为根据,
“大概是这样的吧。”安德烈公爵说道
“大人,”他向前迈出几步,把脸转向
涅斯维茨基哈哈大笑起来,抱住了安德烈公爵,但是
“大人,遵命。”一簇毛(指乌克兰人
“从晚上出去就没有归来,大概是输了钱吧,”拉夫鲁什卡答道
“鬼迷心窍,拖我去找这个大老鼠(一名军官的绰号),”他用
“是在谁那儿?是在大老鼠贝科夫那儿么?……我是知道
杰尼索夫蹙起额角,想大叫一声,但又默不作声了。
“咳,你算了吧,你们大家算了吧。”这就是罗斯托夫听见
在这座高地的几尊大炮之间,一个率领后卫部队的将军
大河彼岸,用肉眼可以看见敌军和他
“大人,要吃点东西么?”他说道。<
“大人,要不要去走一趟呢?”涅斯维
第一号炮兵迅速地跳开。大炮发出震耳欲聋的隆隆声,一枚榴
“大叔,那炮弹从我身边飞过去了,”
他费了很大的劲才走到马儿前面。他不断地喊
“大人!让我们发动进攻!我把他们统
“咳,大人,”热尔科夫插嘴了,他目不转
在法军那边,在拥有大炮的一群群官兵中冒出了一股硝烟
法国大炮又急忙地装上弹药了。步兵们身
“是给你们大家的,”他向那个朝他跟前走来的
①德语:大人。
④法语:这个大公顶得上那个大公。<
大家都笑了起来。伊波利特的笑声最
①法语:哎,大人!我们要出发,到更远的地方去
“我是从大公夫人那里来的。我在那里没有听
“大本营究竟在哪里?”
“大人,跟不上您呀。”文书官回头望
“立刻写好,大人。”
“大人,我希望能在此地效劳。请您允
“但是在眼下大概不会发生会战。”巴格拉季翁说
当他在炮台上一门大炮旁边停留的时候,他便像平常那
“大人,这是图申上尉的连队。”棕红
当他快要走到时,这门大炮中传出隆隆的炮声,把他和侍从
“为——大——人!……”这一喊声响彻了队
“大人,我很清楚,”上校拨着马,涨
将军因呐喊和硝烟呛得大声咳嗽起来,在绝望中停步了。似
“大人,这里是两件战利品,”多诺霍
全部大炮在未接到命令的情况下朝着起火
因为从四面传来他的大炮发出的震耳欲聋的响声,因为敌
“大人,有何吩咐?”站在他近旁的炮
他觉得自己像个身材高大、强而有力,能用一双手捧着炮弹
“大人,是那个军官沾上血污的。”炮
一条在黑暗中看不见的大河现在不像从前那样奔流,而像<
“大人,炙炙火不要紧吧?”他带着疑
“大人,请到将军那里去他在此地的一
图申站起来,扣上大衣,整理一下,从篝火旁边走开了
“大人,当我看见第一营已经失去战斗
“大人,而且我应当提到,”他继续说
“大人,在这儿我看见保罗格勒兵团的
“各位先生,我感谢大家。各种部队——步兵、骑兵和炮
“怎么放弃了一门大炮呢?”巴格拉季翁问道,与其说
“大人……我不知道……大人,身边没有人。”
“大人,”安德烈公爵用尖锐的声音打
“大人,如果您允许我说出自己的意见
皮埃尔觉得,大家喜爱他是顺应自然的事情,如果
俄而,他走到那个大组的客人跟前时,安娜-帕夫洛夫
传来了一阵哄堂大笑。坐在贵宾席上的人们在各种不
“海伦!”他大声地说,随即停住了。
“大人,雪很深。我已经吩咐仆人把大
“大人,通行是有困难的,”管家补充
“怎么?有一位大臣?啥样的大臣?是谁吩咐的?”
“大人,我以为……”
“大人,填好了。看在上帝份上,请原
公爵打断他的话,不自然地大笑起来。
夜晚,晚饭后大家开始四散的时候,阿纳托利吻了
大家都四散了,除开阿纳托利一上床
“大人,他们都睡了,连灯也熄了。”
“好大妈,我亲爱的,说给我听,是怎么
“你干嘛这样大喊大叫!你会吓倒他们的,”鲍里斯说
俊美而年轻的亚历山大皇帝身穿骑兵近卫军制服,头戴一
大家所希望的只有一条:在国王统率
阅兵之后,大家都比打赢两仗后更加充满胜利的
多尔戈鲁科夫愉快地哈哈大笑。
“大人,好吧……”
大伙儿开始跑步,手忙脚乱,罗斯托
年老的骑兵大尉基尔斯坚热情洋溢地叫喊,比二
夜深时大家都已经四散了,杰尼索夫用一只
二位皇帝的大本营从大清早就开始的戮力同心的活动,就
“不过军事会议上大家听过他讲话,只要他讲的是正经
夜间大雾弥天,月牙儿神秘莫测地穿过雾
“可是离这里不远,——大概在小河那边?”他对站在身边的
“大人,入夜时还有,现在我无从知道
“大人,遵命。”
“大人,这就是敌人!”一名骠骑兵在
“大人,山上还有步哨,他们一直待在
“大人,”罗斯托夫说,“有求于您。
“大人,那末我就待命啦。”
“大人,我原来打算在村后排队。”将
“大人,敌人还离得很远。根据进军部
“大人,我们还来得及,”库图佐夫打
“大人,如果我在遇见总司令以前先遇
“要知道这是大公,而我要叩见总司令或国王。”
“哎,老兄!大家早就跑了,向前面溜跑了!”<
“大人,请您从这条路去吧,在那条路
最后一排大炮中有一门登上了堤岸,拐了个弯
“您是亚历山大皇帝的重骑兵团团长吗?”拿破仑
“朝哪幢大楼走呢?”驿站马车夫问。
“就是街道的尽头,向那幢大楼走过去,怎么看不见!这就是我
米哈伊洛老头儿睡在大木箱上。随从的仆役普罗科菲力气
“大家都很健康吗?”罗斯托夫挣脱他
索尼娅满面通红,俨如大红布一般,她也握着他的手,喜形
“喂,快点来喝茶。大伙儿一块喝茶。”
伯爵穿一种长罩衫在大厅中踱来踱去,并且吩咐俱乐部的
“那么,吩咐人去买大鲟鱼罗?”管事人问道。
“大人,也罢,他们只会痛痛快快地吃
“是啊,是啊!”伯爵大声喊道,他抓住儿子的一双手,大
歌颂亚历山大的时代!
“伯爵夫人命令我来问问,大人是不是还待在家里。”侍仆问。
“我打死你!”他大声喊道,迅猛地从桌上拿起一块大
“亲爱的,上帝是大慈大悲的。”保姆在神龛前面点起几支
女仆人居住的大房间里听不见笑声。侍者堂倌休息
自从一八○六年秋季以来,大家又谈到俄国和拿破仑交战的问题
尼古拉和杰尼索夫在几个大厅里逛来逛去,带着温和和庇护的
①意大利威尼斯的船歌。
①意大利语:啊,我的残酷的爱情……<
“我冒昧请求您大人稍微靠拢些,这是他老人家的位
“久闻大名,”过路客人继续说,“我也听
他们驶入共济会分会大厦的大门,沿着昏暗的楼梯穿过去,走进
分会会长敲了一下槌子,大家都各自入座,其中一人宣读有关
分会会长建议大家履行最后的义务,那个号称为布
当大家都站起身来要走的时候,整个夜
“大人,请看,彼得鲁沙把公文给带来
别祖霍夫伯爵获得了巨大的财富,据云每年均有五十万卢布
一些熟人在大城市里碰头了,不认识的人也忙着
共济会的三大宗旨中,皮埃尔意识到,他没有去
大家都默不作声,只有一个女朝圣者
“大人,我下了命令,他们都不听。”
“大尉,我要向您提出警告。”一名军
“要由您负责,大尉,这是横行霸道——掠夺自己人
“怎么,大伙儿不会饿死吧?”
那几辆向骠骑兵驶近的大车,是给步兵团用的,杰尼索夫从
“你为什么总要大声喊叫,安静下来吧,”罗斯托夫
“大人,您干嘛要来?”医生说道,“
太阳透过大窗户把长长的房间照得很明亮,在
“您好,大人!”这个98回 %85%b5">士兵瞪大眼睛望着罗斯托夫,喊道,他显然
“大人,我们请求过了,”老兵的下颏
“你大有作为。”他对他说,并且把他带
宽大的楼梯从门廊一直通到楼上,右边
“好大的胆子!要经由上级递来。您走吧
罗斯托夫大吃一惊,开始替自己辩护,可是他
亚历山大、拿破仑和一长列跟随着他们的侍
“发给什么人?”亚历山大皇帝用俄语低声地问科兹洛夫斯基
②法语:亚历山大,俄国,伟大。
“我们不是外交官,而是大兵,无二话可说,”他继续讲下去
一八○八年,亚历山大皇帝去埃尔富特城和拿破仑皇帝再
他在颇大程度上赋有皮埃尔所缺乏的百折不
“大人,这多么畅快!”他恭敬地面露
“大人,这多么畅快。”
路边有一株橡树。它大概比那长成树林的桦树老九倍,粗
“他是军政大臣,皇帝陛下的代理人,谁也不应
但是一当房门打开了,大伙儿的脸上顿时流露出一种表情—
“大人,我什么都不……请求。”安德
“我遵照陛下的旨意前来向大人打听,您打算怎样处理递上的呈
安德烈公爵认为大多数人都是可鄙而渺小的人物,他
二级分会的大会已确定举行,皮埃尔答应在分会
①法语:贵族大老爷。
②法语:大使馆的先生们。
来,在大厅里踱方步。想思索一下,但在脑
贝格并非平白地让大家看看他那只在奥斯特利茨战役负
“国王吗?……不是,大臣……亲王……公使……你难道看
娜塔莎生平第一次出席大型舞会。是日早晨八点钟,她就起
“嘿,我的美人儿!”伯爵大声喊道。“她比你们大家都更漂亮
从这天大清早起娜塔莎就未曾有一分钟的空
一些客人站在大厅中,有时挤在入口的门边,等候
①亚历山大一世的情妇,素以美丽迷人而著称
“而这个戴眼镜的大胖子,是世界共济会会员,”佩龙
①法语:现在大家都为他而神魂颠倒——
大家闪到一边,让出一条路来,国王
“他们之间在发生什么很重大的事。”皮埃尔想道,又喜又悲的
仆人想走进来,收拾起大厅里的东西,可是她不放他进来,
接待室的大门敞开了,有个人问道:“在家吗
伟大的叶卡挞琳娜的孙子并驾齐驱,他
“恰恰相反,不过架子太大了。公爵夫人啊!”他用耳语对她
“大人,有什么吩咐?”他用那副由于
“你知道,这是我的最大的乐趣,”娜塔莎说,“这很不妙
老伯爵一向经营大规模的狩猎业,现今他把一切业务
“大叔,您好。”当那老人驰近尼古拉
他们把猎犬合成一大群了,大叔和尼古拉并辔而行。娜塔莎骑马
大叔用不赞同的目光望了望彼佳和娜
“大叔,您好,我们也要走。”彼佳喊
“大叔,您不要以为我们会阻碍他人,
“伯爵小姐,这很好,”大叔说,“不过别从马上摔下来,”
“喂,贤侄,一只大狼由你来对付呢,”大叔说,“说
大伙儿各就各位。
大叔的猎人从另一边疾驰而来,截断
尼古拉、他的马夫、大叔和他的猎人围绕野兽打转转,大
一直到栗色大马在尼古拉身旁费力地喘气的时候
“哦!多么大的狼啊,”他说道,“大狼啊,是
“大人,这是一只大狼。”丹尼洛连忙脱下帽子,回答
“大兔子吗?”伊拉金向那个发现野兔
过了很久,当大叔骑马走到尼古拉跟前和他谈话的
约莫有五个男仆——有大有小——跑到正门台阶上迎接老爷
大叔在他那长满草木的花园里的小木
大家都四散奔跑。大叔把娜塔莎从马鞍上抱下来,拉着
大叔领着客人们经过接待室走进一间
在书斋里大叔请客人们就座,让他们像在家里
过了片刻,大叔走了进来,他穿着一件卡萨金男
大叔进来之后不久,一个少女把门打
当大叔说这些话的时候,他的面部表情
“大叔,您为什么不在政府里供职呢?
大叔爱听这种音乐。
“这一段他弹得不对头,”大叔忽然间做出有力的手势说,“这
大叔不看任何人,吹掉吉他上的灰尘
“好极了,好极了,大叔,再来一个,再来一个!”他刚
尼古拉也很喜欢大叔弹琴。大叔第二次弹奏这支曲子。阿尼西娅
“喂,喂,亲爱的,大叔。”娜塔莎用那哀求的嗓音哼哼
“喂,侄女!”大叔喊了一声,他向娜塔莎挥了挥那
“哦?”大叔疑惑地望着娜塔莎,惊讶地说。
大叔还弹奏一支曲子和华尔兹舞曲,
大叔像老百姓那样唱着,他天真地确
她向大叔要一把吉他,立刻挑选了这支歌
“这个大叔多么富有魅力啊!”当他们驶到
索尼娅拿着一只酒杯穿过大厅走进小吃部。娜塔莎望了望她,
“你总记得,我们在大厅里滚鸡蛋,忽然有两个老太婆在
他们大家,甚至连年纪不轻的季姆勒也不
走上了平整的大路,路面给滑铁磨得锃亮,在月光
“这是什么人啊?”有人在大门口问道。
过了一个钟头以后,大家穿的衣裳都给揉皱了,凑乱不堪
当他们大家离开佩拉格娅-丹尼洛夫娜乘坐
①法语:奥尔登堡大公以其惊人的毅力和镇静的态度忍
大家都默不作声,对与国王本人有关
大家都沉默不言。老公爵脸上流露着
当大伙儿脱下外衣,旅行后整理一下自
大家都对娜塔莎说,在乡下她变得比
一个身材高大的长得漂亮的太太走进了邻近的厢
海伦愉快地接待娜塔莎,大声地夸奖她的美丽的容貌和装束。
乔治小姐裸露着两只粗大的有小窝窝的胳膊,一边肩膀上披
他那闪闪发亮的男人的大眼睛离她的眼睛太近了,使她简直
娜塔莎瞪大眼睛望着索尼娅,仿佛不明白她在
多洛霍夫的一间宽大的书斋。从墙壁到天花板都挂满了
多洛霍夫收起了钱,大声呼唤仆人,吩咐司厨把路上吃的
“大人,你好。”他对进来的阿纳托利
“好吧,大人,什么时候动身呢?”
尽管他们大家是要跟他一同去的,但是阿纳托
“大家端起酒杯来,巴拉加,你也端起
关上了房门,于是大家坐下来。
巴拉加沿着波德诺文斯基大街走了两段路,开始勒住马,往回
多洛霍夫留在大门口,阿纳托利跟在侍女身后走进
个子高大的、跟随玛丽亚-德米特里耶夫娜
“他比你们大家都更好,”娜塔莎欠起身子,忽
皮埃尔打开了大厅的门,看见娜塔莎带着消瘦、苍
“我的前途吗?不远大!我的一切都完了。”她怀着羞怯
十二日一大早,他走出那天搭在涅曼河左岸陡
①皇帝仁兄大人!虽然对陛下所负的义务,我信
第二天,达乌一大早把巴拉瑟夫请到自己那里,庄严
杜伦伯爵把他领到一间大接待室,那里已有许多将军、宫廷
亚历山大皇帝不希望战争,与英国也没有任
②法语:亚历山大皇帝的朝代本来可是一个多么美好
“请以我的名义向亚历山大皇帝保证,”他取过帽子说,“我
①法语:正如条条大道直通罗马,条条大道也直通莫斯
午餐完毕后,大家都到拿破仑的书斋里去饮咖啡茶
“听说亚历山大皇帝在这个房间里住过。真奇怪,
“为什么亚历山大皇帝要统率军队?这究竟有啥用处
在这个庞大、忙碌、辉煌和骄傲的集团中,安
第四派以大公皇太子为最著名的代表,他不能
①德语:这位意大利先生的意见,很好嘛。
②德语:对不对,大人?
“在这里。好大的闪电!”他们彼此交谈着——<
大尉说:“确实……”
虽然服了大量的药丸、药水、药粉,爱搜集小
③法语:亚历山大皇帝?俄罗斯民族?<
吃饭时,大家喝着香槟酒为新的圣乔治十字勋
“大家都来挤吧!”那仆役说,也开始
皇帝步入圣母升天大教堂。人群又平静下来,助祭把面
在圣母升天大教堂做礼拜的时候-这是一次为皇
皇帝走了,随后大部分人也散了。
大厅里挤满了人。第一座里面,是穿
一大早,皮埃尔身着一件窄瘦的贵族制
人群向一张大桌子走去,桌旁坐着几位身着制服
坐在桌旁的那些大官开始开会讨论了。整个会议都非
皇帝从贵族大厅步入商人大厅。他在那里逗留了十来分钟。皮
亚历山大所以要拒绝一切谈判,是因为他感
大家长时间地沉默不语。
大铃铛包了起来,小铃铛也塞满了纸
“奉公爵大人之命,前来拜见总督先生。”阿
“弄得大家全都给毁了……狗强盗!”他又
厨娘和一个伙计也来到大门口。大家都怀着愉快的好奇心情
“这真威力大!”有一个人说,“把房顶和天花
“多么带劲!好大的威力!”他笑着说。
阿尔帕特奇从大门出来坐上车走时,看到费拉蓬托
“完了!俄罗斯!”他大喊大叫。“阿尔帕特奇!完了!我要亲
阿尔帕特奇走到一大群人那里,他们站在一个全部燃烧
“我的天啊,原来是公爵大人!”阿尔帕特奇回答说,他立刻
“公……公爵大人!”阿尔帕特奇说着说着说哭起
“怎么,公爵大人,我们真的完蛋了吗?”他又问
一个穿厚呢子军大衣的人举手叫喊道:
离开大路上军队行进时扬起的灰尘区域,
我想,那位大臣已经报告了斯摩棱斯克落入敌手
“据说,陛下不大情愿授予库图佐夫这一权力。On
①莫斯科,这庞大帝国的亚洲首都,亚历山大臣民的
“哥萨克,大人。”
博古恰罗沃附近所有大村庄都是属于皇家和收免役税的地
果真,到了晚上,大车并未来到。在村中的酒馆旁边又
“大概他们从我的名字知道我是法国人
“他们大概以为我要分给他们粮食,是要他
“你们大概没有明了我的话,”玛丽亚公爵
他们骑着马慢慢地向站着一大群农民的谷仓走去。
“是咱们大家的!”拉夫鲁什卡向伊林挤挤眼
“大人,我斗胆打扰您,”他把一只手
“或许这使大人,您,很开心吧?”雅科夫-阿
“我斗胆向大人禀告,此地的粗野乡民不让小姐
“你们大家都听着,”罗斯托夫对那些农民
两小时后,几辆大车停在博古恰罗沃住宅的庭院。农
“他来了,”站在大门旁的哥萨克喊道,“他来了!”
库图佐夫睁大惊讶的双眼看了看安德烈公爵,然
“勋座大人,准备好了。”将军说。库图佐
“是家叔,勋座大人。”
“是不是请勋座大人到屋里去?”执勤的将军用不满
“多谢勋座大人,”安德烈公爵回答说,“但是
“打一仗是可以的,如果大家都愿意的话,没有什么可说的…
“您大概要亲自指挥那个兵团吧?”朱莉
(只有这个最大的公爵小姐,就是那个腰肢长长的
在莫斯科到斯摩棱斯克的大路左侧,与大路几乎成直角——从
在大路左侧与大路成直角的波罗底诺战场(就是大
“伯爵!大人,您怎么到这儿来了!”医生问
斯摩棱斯克大路从左上方穿过圆形剧场,经过一
“您有何贵干,是大夫吗?”
库图佐夫庞大而肥胖的身上穿着一件长长的礼服
“我认为,如果我向勋座大人报告,您可能把我撵走,也许会
“假如勋座大人需要不吝惜自己生命的人,请记
也许勋座大人用得上我。”
“勋座大人,他们穿上白衬衫,准备明天去
“你大概不感兴趣吧?”
“大人,自从勋座阁下上任以来,大家
“不过,”他说,“大家都说,战争就像下棋。”
“大人,这就是真理,千真万确的真理
“如果战争没有宽大,那么我们就只有在值得赴死的时
“大人,大人,大人,……”马夫眼睛没看皮埃尔,
②法语:大多面堡,到命的多面堡,中央多面
由岗两旁的防线另外有一些大炮,也在不断地射击。炮后不远的
“我们当大兵的是吃这行饭的。可是一位老爷
战斗在双方几百门大炮的轰击声中打响了。
贝利亚尔还没走出大家的视线,又有一个使者从战场的
公爵刚离开不大一会儿,可能还没走到谢苗诺夫斯
“大人吗?啊?是公爵?”季莫欣跑过
那场战争是为了一个伟大的目的,为了意外事件的
在这些大问题都得到满意解决,到处都安宁
回到法国,回到伟大、强盛、瑰丽、和平、光荣的
大家在等贝尼格森,他藉口再次视察
有几位将军用不大的嗓门向总司令谈了些情况,说话
从斯摩棱斯克起,这片俄国大地上的所有城市乡村,没有拉斯托
①大意是:我生而为鞑靼人,想做罗马
暮色降临大地,枪炮的轰鸣也已沉寂。皮埃尔
“你大概是老爷吧?”
信使对大家的提问无可奈何地摆了摆手,径
“啊!您好,伟大的军人,”拉斯托普钦在那人一出
②我们处于大灾难的前夕,我没功夫同所有与我
因为伯爵一贯疏忽大意,八月二十八日还没有作好启程
在大厅里,她遇上带回坏消息的父亲。
“我不,”娜塔莎大叫,一只手拢拢披散在汗湿的脸上
“啊爸爸,我有件大事求您。”他说。
“是为爸爸想把大车拨给伤员乘坐,”彼佳说,“瓦
伯爵夫人惊吓地睁大眼睛,并抓着索尼娅的手朝周围看
大家终于就座,脚蹬折拢收进车厢,
“请吧,欢迎大驾,亡主——愿他升入天堂——他
①去把大臣们召来。
“大人,”他说,“行行善吧,保护我
“请进吧,大人,”刚才那个商人鞠着躬说。军
“这与我无关!”他突然大声地说,顺着店铺快步走开。在一
城内此时是空旷寂寞。大街上几乎没有一个行人。住户的大
“大婶,我轻轻弹了一下。”小孩说。
“他应该给大伙发遣散费!”胡子稀疏、眉毛紧
说话的工匠看见一大群人和一个血淋淋的人,就默不作
穿厚呢大衣的人读起了八月三十一日的布告
大家默默地伤心地站着。高个小伙子
“局座,他们,”穿厚呢大衣的那位小官说,“局座,他们是
“噢!”拉斯托普钦大叫了一声,仿佛被意外想起的一件
在大炮击中克里姆林宫石墙的炸裂声响
法国人把莫斯科大火归咎于aupatriotis
皮埃尔买到农夫穿的大褂(其目的仅在于参加民众的莫斯
“是的,一人为大家,我应该不成功便成仁!”他想
“冲啊!!!”醉汉大叫一声,按下手枪扳机。军官应声
②尊姓大名?我别的都不问。您说您是皮埃
他们的谈话被大门口几个人的嘈杂的语声和莫雷尔
在巨大的城市里,离得远的一处不大的火
伯爵夫人听到莫斯科大火的消息,就哭起来了。娜塔莎面
“我在,大人。”
“不过,这大概是我桌上的衬衫,”安德烈公爵
他头天晚上漠然看着的那场大火,一夜之间大大地蔓延开来。莫
随着皮埃尔愈益走近波瓦尔大街,大烟愈来愈浓,大火甚至使这
大家都十分清楚,迷人的伯爵夫人的
①这是华沙大道,有可能。
“让那胆大蛮横的歌利亚从法国把死神的恐怖
众人的谈话集中在三大令人悲哀的事情上:皇上不明战况
那些试图理解天下大事所趋,并想以自我牺牲和英勇作
省长夫人把他领到一个高大富态的老太太跟前,她戴一顶蓝色
在罗斯托夫启程的前几天,大教堂预定举行庆祝俄军取胜的祈祷
索尼娅歇斯底里大哭起来,嚎啕着回答说,她什么都
“是的,是的!”娜塔莎睁大着眼睛说,模糊地回忆起,索尼亚
大家都确切无疑地知道,他们是罪犯
“不是,我去看大火,他们在那里抓到我,把我当成
充满他的语言里的成语,大多是不文雅而粗犷的那些成语,并
“大夫说没有危险,”伯爵夫人回答,
“他在哪里?”她对着大家再一次地问道。
给他作了忏悔,领了圣餐;大家都来他这里告别。当儿子被带到
从下城大路向梁赞、图拉和卡卢日斯卡雅大
过了不大一会,叶尔莫洛夫走近库图佐夫,
在遭到破坏和被大火焚毁了的莫斯科,皮埃尔几乎饱
第一天,他一大早就起了床,走出棚子,头一眼就
在棚子里大家全都作好了准备,穿好了衣服,
那个班长走近大门,他是奉长官命令前来关门的。
“哈,哈,哈!”皮埃尔大笑。接着他高声自言自语道:“那
先前,这偌大一片宿营地,无数的火堆噼哩啪啦
“他大人从昨晚起就很不舒服,一连三个
“大人,大人,来了一个信使。”
虽然大家都知道应该逃走,但是仍羞于承
法国人上了大路,以惊人的毅力和空前的速度,
在波罗底诺法国人打了大胜仗之后,不仅没有打过大仗,甚
从斯摩棱斯克大火起,一场没有任何先例的战争开
游击队各个歼灭那支大军。他们歼灭那些就像从枯树上掉
“你为什么大白天往那儿钻?畜牲!呶!什么也
彼佳很想笑,但是他看了大家都在忍住笑。就把目光迅速从吉
“别生那么大的气,”吉洪说,“您所需要的法
杰尼索夫穿一件农民大衣,蓄着胡子,胸前佩戴着一枚尼
多洛霍夫哈哈大笑起来。
彼佳和多洛霍夫穿上法国军大衣,戴上筒形军帽,朝着杰尼索夫
看见一个横越大路的黑影,多洛霍夫拦住那个人,
多洛霍夫沿大路往前走,从大路两侧的篝火堆那儿传来法国人的
大堆阴影处的军官动了一下,一个高
“嗯,他大概要走了。”彼佳站在火堆旁边,
来到大路上,多洛霍夫不从郊外回去,而
“没有,你,大家叫你利哈乔夫吧?我刚回来,我
那个哥萨克从大车下面探出身子,以便靠近点仔细
“磨什么?”那人走近大车,问道。
他仰望天空,上天和大地一样神奇,天渐渐晴了,云在树
骑兵车队原有一百二十辆大车,现在已不到六十辆;其余的有
日出之前,他被巨大的密急的枪声和呐喊声惊醒。法国
自十月二十八以后,大地开始上冻。法国军队溃逃的境遇
①法语:这是伟大的。
②法语:伟大的。
③法语:不伟大。
④法语:伟大。
⑤法语:不伟大。
⑥法语:他很伟大。
⑧法语:崇高!伟大!伟大的拿破仑!崇高到可笑只有
当她走近大厅时,父亲匆忙从伯爵夫人房间走
②法语:伟大。
俄国的知识界不承认不伟大的人——Hegrand-hom
②法语:伟大人物。
而他——这位宫廷内的大人物——是一个被人们描绘成为了
对于奴才来说,不可能有伟大的人物,因为奴才有奴才对伟大这
这个团队就像一头巨大的、多脚的动物,他们开始为自己
“喂,喂,加把劲呀,大家一起用力推呀!”齐声喊叫着。
大家都默不作声,于是一个低沉的像
“大人们都在这儿;将军就在屋里,你
大伙儿劈开木柴,往火上加,用嘴吹
大家都默不出声。
“就是,大叔。前天我们追击他们,还不等你
一分钟后,老人肥胖、庞大的身驱摇晃着走出门廊,他身穿大
因为由西而东的民族大迁移,就应当有由东向西的民族大
为了由东而西的民族大迁移和为了恢复各国的边界,亚历
皮埃尔和大多数人一样,在他作俘虏时,身体
看来,这个意大利人只有在他能得以去皮埃尔那里
皮埃尔哈哈大笑。
“您大概没有把您的经历全告诉我们;您
“大家都说:不幸、苦难,”皮埃尔说
“大人,我为什么要自由?老伯爵在世
“孩子们都还过得去,大人;跟上这样的主人是可以活下去
他乘车驰过大街,街道两旁是被大火焚毁的房屋
“再见,伯爵,”她大声对他说,“我一定等待着您。”
亚历山大一世受到史学家赞扬的行为,如登
其实质在于:亚历山大一世是一个处于人类权力可能达到
假定说,五十年前亚历山大一世对人类的幸福的看法是错误的
对亚历山大和拿破仑的行为,不能简单地说有
我们假定,亚历山大能够按照另外一个样子来做这一切
他从意大利回国,发现巴黎政府分崩离析,
那种光荣与伟大的理想是:拿破仑及其手下之辈不
他在意大利和埃及培植了光荣和伟大的理想
但是,平静的大海突然又动荡起来。外交家认为这
至于亚历山大一世,这个领导自东向西的逆向军
亚历山大一世这个平定欧洲的人,从青年时
餐桌上多亏有了杰尼索夫,大家很快就热烈地交谈起来,玛丽亚
“她现在已经像个大人了,”她指着娜塔莎,用法语说
譬如皮埃尔的归来是一件大喜事,大家都有这样的感觉。
大多数人认为不修边幅、漫不经心,
“这大概要一卢布一尺吧?”
老太太的这种情况全家人大家都知道,不过大家都缄口不语,
当大家都站起来,准备去吃晚饭的时候
吃晚饭时,大家不再谈论政治和社团,话题一转
“十二月四日,今天大儿子安德留沙睡醒觉却不肯穿衣服
“我每天晚上根据大孩子们的白天表现,给他们的操行
“我只是想说,凡是有伟大影响力的思想总是简单的。我的全
在这二十年中间,大片田园荒芜了,庐舍烧毁了,商业
大自然的生命力存在于我们之外,不