她的鼻子略显得大些,却是美丽的鹰钩形的;上唇覆
①比蒂宫在意大利佛罗伦萨,建于15至16世纪
狮子狗大概是被所发生的种种反常现象激怒
①原文为意大利文。
“爱弥儿!……”姑娘大声叫道,“我的爱弥里奥!”
一双大大的黑眼睛徐徐地睁开了。这双眼睛
②指意大利文艺复兴时期画家柯勒乔(14
②位于亚得里亚海滨的意大利小城。
④原文为意大利文。
“这才是个人!”他大声说,“伟大的加尔西亚(ilg
①原文为意大利文。
②原文为意大利文。
③原文为意大利文。
①原文为意大利文。
①原文为意大利文。
②原文为意大利文。
①原文为意大利文。
②《秘婚记》,意大利作曲家契玛罗萨(1749-1
③原文为意大利文。
④原文为意大利文。
⑤原文为意大利文。
⑥原文为意大利文。
①原文为意大利文,系萨宁不准确地引自但丁《
①原文为德文和意大利文的混合。
杰玛眯起眼向他望了望,大笑起来,8回 里很忙……您也许见过蔡尔街上最大的一家呢绒绸缎店?那就是了,他
“那么你(众所周知,意大利人很容易用‘你’字称呼人)凭
杰玛大声说,如果爱弥儿觉得自己是个爱
爱弥儿大声跑进来,惊醒了来诺拉太太……
②原文为意大利文。
索屯——一个不大的城市,距法兰克福约半小时路程
他哈哈大笑,学她的样子唱起来:少尉少尉
萨宁抬眼向意大利老人望去——陷入了沉思。
“潘塔列昂先生!”他大声说。
①意大利文的感叹词,相当于“好吧”。
“高尚的年轻人!伟大的心灵!(Nobigiovan
①原文为意大利文。
①原文为意大利文。
①原文为意大利文。
①原文为意大利文。
①原文为意大利文。
①原文为意大利文。
①原文为意大利文。
①原文为意大利文和法文混杂在一起。
①原文为意大利文。
①原文为意大利文。
“请进来!”萨宁大声喊。进来的是茶房,报告说一位
杰玛的手轻轻地滑到了大腿上……她开始逐条摸弄自己连衣
“可是杰玛,”萨宁大声说,“难道你没有对她说……”
杰玛睁大了眼看着他。
①原文为意大利文。
“正是!”萨宁大声说,并握了握波洛索夫的一只手
“那就有劳大驾咯,两个人一起要愉快得多。你
“需要的数目很大吗?”
“大。我……怎么对你说呢?我……要
“德国人,噢不,——意大利人。本地的侨民。”
“你笑什么?”波洛索大问道,一面用自己短小的白指甲使
“有钱倒是有钱的。只不过大多是给她自己用的。”
大约十分钟以后,玛丽娅-尼珂拉耶
他虽然只比萨宁大三岁,看上去却很老相。
玛丽娅-尼珂拉耶芙娜睁大了眼睛,并且扬起了眉毛。
“当真?是什么型的?意大利型的?古希腊型的?”
“她的大名?”
“您大概是在家庭里受的教育,在一个旧
佣人在一只大托盘里端进俄式茶炊、茶具、鲜奶
“我从意大利来到这里,在那里呆了几个月。
“看起来,意大利的每一样东西对您都有一种特殊
“叫人好等!”他大声说,装出一副酸溜溜的样子。“
“干吗您今天兴头这么大,玛丽娅-尼珂拉耶芙娜?”他小
茶房端进来的大托盘里还有一份戏院的广告。玛丽
①原文为意大利文。
在他们的客厅里他遇见了大使馆的德国秘书,个子长长的,淡
“不,不要念。他是个什么大丈夫!他只不过是塔吉娅娜-尤里
“区别是很大的,玛丽娅-尼珂拉耶芙娜!那个
她避开大路,奔上一条窄小、坎坷不平的小
“好哇,这可是大喜事啊!简直是喜事!就差这个了
①原文为意大利文。
②原文为意大利文。
“但愿,”唐诃夫大声说,“我们当年的那位法兰克福