威廉清了清嗓子,问大家对这些校样还有什么意见。没
“拉尔夫呢?”杜布切克问,望着拥挤的起居室。
“流行性感冒?”玛丽莎问,心里希望自己问得不算太天真。
“准备好了?”内瓦里医生问。
“他被隔离了吗?”玛丽莎问。
“我想你太太也能回答这个问题。”
“死亡率呢?”玛丽莎问。
“我能帮助你吗?”她问。她差不多五十岁上下,一头灰白
“我能问一个问题吗?”卡瓦纳小姐战战兢兢地问
“你算问到点子上了。”杜布切克说,有点
“没问题。”杜布切克说。“我们在昨夜
“这么说他已死了?”塔德问。
“没问题。”塔德说。“同时,我会马上
“你呢?”杜布切克问。“有对象吗?”
第二个问开亮了一个十英尺高的圆筒两侧两
换便服时,玛丽莎问塔德,他送死鼠进去的那间屋子里
另一个使她不安的问题是,又一例艾伯拉出现的观点怎
“那可能是个问题。”玛丽莎说。
她转向奥斯汀医生,问。“你知不知道,洛杉矶的索引病
玛丽莎记下电话号码,又问扎布拉斯基最近有没有接近过或被
玛丽莎问她最近是否旅行过。回答没有。是
简短地道了问候,CDC的医生们便动手安装流
玛丽莎羞愧极了。她问了那么多问题,却功亏一篑,错过
“我来这儿是想问一个问题。”玛丽莎说。
“问吧。”朱迪一边说,一边继续清理
玛丽莎看他问得真诚,便尽力描述了圣路易斯医
“不是艾伯拉吗?”玛丽莎问。
离开这一层楼,玛丽莎先问哪儿可以打电话,然后说,她希望
玛丽莎问她,能不能复印一份菜单。布朗森
“这是什么?”他气呼呼地问。
“我知道它有问题。”杜布切克无力地承认说。“
“可是你又怎么解释潜伏期问题呢?”玛丽莎争辩说。“每次<
“要份名单是没有问题。”塔德说。“我们以前要过。
“他去了哪儿?”玛丽莎问,翻到下一页。
“我能看看吗?”玛丽莎问。
“怎么了?”玛丽莎问。
“问吧。”玛丽莎说。
“你的艾伯拉意见还只是问题之一。你是没有像一个团队成员
“有那么可怕吗?”玛丽莎问。
“他问了我。”
警察问她要不要去医院。她谢绝了。于是
“进门就有一个问讯台。”见多识广的计程车司机指
“请问,这儿有CDC的医生吗?”她问
“玛丽?”他问。
“没问题。”拉尔夫轻声笑着说。“我可
“多奇怪的问题啊!这是长途电话呀!”
“有没有吧?”玛丽莎坚持问道。
“布卢门撒尔吗?”小个子问。那是刺耳的男性嗓音。他伸出手
“我有两个简单的问题。”玛丽莎说。“关于公司法的
“它在哪儿?”办事员问,戴上双光眼镜,在电脑上打入公
“没问题。”赫伯林说。
“对不起,当初你问我,我还没有意识到事情紧急呢。
问讯处的女士叫她去公共关系办公室
“医生行动大会,”玛丽莎问起这个组织,他重复了一句。“从
闲聊了几句之后,他问有关医生行动大会政治活动委员会
仿佛就是回答她的问题,那人又出现在她的视野里了。
“现在好了吧?”警察问。
“现在到底怎么啦?”他问。“玛丽莎,你一切都好吗?”<
“请你不要问任何问题。”玛丽莎说,强忍着不哭出声
“就这些吗?”塔德问。
她脑海里萦绕的问题是,那个胳膊僵直的人怎么会知
一大批人坐在喷泉边,用询问然而漠不关心的眼光看着她。这些
下一个要解答的问题比较困难。第一例病人已经死了
“我可以问几个问题吗?”
“外伤呢?”玛丽莎问。
“有多久了?”玛丽莎问。
电梯再次向下滑行。她问一位灰白头发的化验员自助食堂在
她又一次回到电话前,问服务台是不是有人送花给自己。他
“几点了?”艾尔问,又拿出一支烟。这一下午他已经
“怎么样?”艾尔问,直担心又出岔子。
“艾尔跟着她吗?”杰克问。
“你都碰上什么事了?”他问。回答他的是更响的抽泣。
“一点不饿吗?”拉尔夫问。
“你找什么?”拉尔夫问,突然出现在身后。她心虚地直起
“戴尔曼①?”玛丽莎问。“不是说给我镇静剂吗?”
“还是不饿?”拉尔夫问。
“你不想让我陪你吗?”他问。
玛丽莎又问了一遍,他才给了个含糊的方向。
嗬!她不想再问那是不是他的《鼠疫》了。她走向
杜布切克没有耽误时间问问题。他知道,要是玛丽莎已走,警