毁灭

最近查询记录

在《毁灭》查询“令” 在《毁灭》查询“存” 在《毁灭》查询“田” 在《毁灭》查询“之心” 在《毁灭》查询“第一” 在《毁灭》查询“敝” 在《毁灭》查询“亡” 在《毁灭》查询“舍” 在《毁灭》查询“文” 在《毁灭》查询“仰” 在《毁灭》查询“蒙” 在《毁灭》查询“良” 在《毁灭》查询“道” 在《毁灭》查询“体面” 在《毁灭》查询“楼” 在《毁灭》查询“洪” 在《毁灭》查询“门” 在《毁灭》查询“万物” 在《毁灭》查询“鄙” 在《毁灭》查询“国” 在《毁灭》查询“雾” 在《毁灭》查询“女儿” 在《毁灭》查询“空” 在《毁灭》查询“何” 在《毁灭》查询“菜” 在《毁灭》查询“雅” 在《毁灭》查询“须” 在《毁灭》查询“亲自” 在《毁灭》查询“敢” 在《毁灭》查询“音” 在《毁灭》查询“阁” 在《毁灭》查询“刑” 在《毁灭》查询“轻” 在《毁灭》查询“盛” 在《毁灭》查询“王” 在《毁灭》查询“死于” 在《毁灭》查询“大” 在《毁灭》查询“不可思议” 在《毁灭》查询“名” 在《毁灭》查询“字” 在《毁灭》查询“问” 在《毁灭》查询“屈” 在《毁灭》查询“铁” 在《毁灭》查询“天地” 在《毁灭》查询“枝” 在《毁灭》查询“不为” 在《毁灭》查询“虽然” 在《毁灭》查询“宝” 在《毁灭》查询“金” 在《毁灭》查询“然” 在《毁灭》查询“不及” 在《毁灭》查询“而得” 在《毁灭》查询“拜” 在《毁灭》查询“不就” 在《毁灭》查询“圣” 在《毁灭》查询“可不可” 在《毁灭》查询“为之” 在《毁灭》查询“贫” 在《毁灭》查询“祥” 在《毁灭》查询“劳” 在《毁灭》查询“传” 在《毁灭》查询“温” 在《毁灭》查询“很可能” 在《毁灭》查询“白衣” 在《毁灭》查询“非我”

1回 限忠诚。自从他接到战略转移的命之后,就坚决执行上级指示,及时

2回 p>一天,莱奋生派矿工出身的传兵莫罗兹卡去送信。莫罗兹卡本想

2回 他意识到自己的责任,同意执行命。送信途中,莫罗兹卡救了一个被

2回 于是他向队员们发出准备转移的命

3回 作者根据这个材料,提出了一系列人深思的、重大的问题,表现了深

3回 和对人民的热爱。自从他接至(命叫他设法“保全战斗单位,作为将

3回 的并不是不可挽回的毁灭的凄凄、人沮丧的印象,而是革命必胜的坚

4回

兵莫罗兹卡在摊开的苫布上晒燕麦

4回

“坏蛋,”传兵心里想,一面眨巴着眼睛,好象

4回 听见没有?……在打枪!……”传兵挺直身子,激动地嘟哝说。“在

4回 “痛啊,啊呀……好一痛啊!”传兵把受伤的人横放在马勒上的时候

5回

“真娇气……”传兵把昏迷的小伙子放到李亚别茨的

5回 小老头皮卡就来到密契克跟前。他人想起一幅被大家遗忘了的古画:

5回 “我认识他……有一点认识,”传兵说,他带着讥笑的口吻强调这个

6回 …狗养的……等急了吧?……”传兵温存地咕哝着说。

6回

莫罗兹卡专心想着这些人非常不快的念头,不觉来到了盆

6回

据侦察兵说,日军司部设在雅柯夫列夫卡。有两个连队

7回 、露出一副瞧不起人的样子?”传兵走后,密契克想道。“就算他是

7回 一把长折刀似的立刻把身子伸直,人奇怪。他出来的时候身子怎么能

8回 又加了一句,大家都斜过眼来朝传兵站的那边望。

8回

兵低着头不看别人,悄悄走到桌边

8回

“去你的,”传兵不含恶意地把他推开。

9回 得大多,甚至放哨的时候都睡觉。人不安的消息并没有使莱奋生去挪

9回

关于打败仗的传说,以人惊慌的速度在盆地里传招来,可

9回 专函的速度仍旧超过了它。每个传兵都感到,自从游击运动开始以来

9回 一阿林山区里隐蔽的小径飞驰,将人不安的消息送到斯维雅基诺战斗

9回 还在等待城里的消息,在接到那封人惊惶的专函之前一星期,他就派

9回 比沙村,医院在没有接到专门的命之前,暂时不动。莱奋生在城里的

9回 ,把信读了一遍。没有什么新闻和人高兴的事、她仍旧是哪里都找不

10回 的小饭锅有时叮叮当当响上一阵,人听了难受。

10回 罗兹卡这么快就从森林里回来(传兵拼命摆动着两手,阴郁而沉重地

10回

兵的长毛的公马就在病床附近咯吱

10回 咯吱地吃草。看样子,传兵好象是来找马,实际上却是一股

10回 着莫罗兹卡,无法把视线移开。传兵抓住马缰绳,那马用脸推开了他

11回 隙,直射到脸上。这里一尘不染,人心旷神怡。跟那充满松鸦的晒噪

11回 可是周围的田野里已经四顾无人,人心慌了。

11回 一片辽阔无主的荒野上空飘荡,那人惊惶不安的荒凉只不过格外衬托

11回 ,而黄昏时分又是那么凉炔,那么人精神抖擞。

11回

莫罗兹卡快到司部的时候,下定决心一定要“不顾

11回 一切”地摆脱传兵的职务,请求回排去跟弟兄们在

11回

在司部的台阶上,巴克拉诺夫正在审讯

11回

“那末叫谁来做传兵呢?”

11回 …给叶菲姆卡收拾起来--队长有……”

11回

“叫大伙起来,”杜鲍夫命道。“马上挨家挨户去通知他……

11回 >“持枪!……上马!”杜鲍夫下说。“米特里,谢尼亚!……挨家

11回

一枚信号弹从司部前的广场上冒着烟盘旋上升,带

11回

叶菲姆卡从司部如飞而未,冲着大门大声喊道:

11回 有的人员出发好呢,还是亲自到司部去探听个明白。他一面派人分头

11回 犯的东正教最高会议都骂到了。传兵已经来过两次,传全排立即集

11回 终于由凄厉的犬吠护送着,直奔司部而去,使笼罩着恐怖的街道充满

11回 么敌人,他们只是奉了莱奋生的命“胡乱向空中”开枪。这时他才明

11回 马蹬上挺身直立,将马鞭一挥,下道:“立一正……从右起成三行。

12回 的、漆黑的街道上走着,去寻找司部。他走得大急,再加上心急如焚

12回

“同志!去司部怎么走?”密契克迎上前去,大

12回

在他走近司部的时候,他的那股决心已经完全

13回

“不怎么样……他说‘去司部怎么走?……’我说,‘呐,就

13回 。从乌拉辛斯克吹来的风里,夹着人不安的硝烟和血腥的气味。

13回 没有来得及还嘴,因为他听到了口:“全--排--”

13回

“放!……”库勃拉克又下说,于是密契克又放了一枪。

13回 许是过了一小时--时间观念变得人可恼地模糊,密契克觉得,游击

14回 …这些线索越少,他的话就越难以人信服,--他逐渐变成高踞在部

14回 在村民集会上,呐,宣读过一会命:不论捉到死的活的,都有赏。”

14回 ,他使劲晃了晃脑袋,感到双膝在人讨厌地微微颤栗。

15回 便吼叫着,叫得人心慌,又热情得人无法忍受;仿佛在原始森林的金

15回 兹卡和瓦丽亚中间有些别扭的是传兵叶菲姆卡,他在午休前不久送来

15回 一个命给库勃拉克,要他,“夹住尾巴,

15回 这些想法变得空前的清晰和强烈,人痛苦。莫罗兹卡觉得,在以前的

15回 为的地步,而且,他所遇到的那些人伤心的事要比她本人身受的任何

15回 个峡谷里过夜,人马都在潮湿的、人惴惴不安的黑暗中摸索。

15回 他看?”瓦丽亚想道,她觉得,这人高兴的情火、吃下去的粥、以及

15回 该来的。”她忽然这样想,有一件人惊惶的大事使她的心揪了起来。

16回 定!……”前面的人大声喊道。口顺着队列往后传,前面的人已经站

16回 自豪感目送着他那毫不符合骑兵条的、平稳而矫隍的牧人的骑姿。<

16回 ,并不答应,径直向他走过去。在人瑟缩的寂静中,枪闩响了一下,

17回 而剧烈地翁动着,仿佛经过缓慢得人心焦的、枯燥。,五天之后,这

17回 ,险些儿把他踩死。他正打算用命的口吻粗暴地叱骂他几句,可是猛

17回 (包括给密契克换了马)。最后下出发的时候,部队里简直是欢天喜

17回 地,仿佛有了这道命,一切的不幸和苦难都真的结束了

18回 处都是冰冷僵死的木材,夹缝小得人丧气,连视线都不能透过,它们

18回 你们两排人下马!”莱奋生低声下说,“库勃拉克在右翼,杜鲍夫在

18回 跃起来。别人显然并不服从他的命,有的已经快马加鞭,逃跑了;整

18回 土,歪戴着帽子,站在台阶上发命。密契克在拴着马匹的栅栏旁边下

19回 谁在哪里,大伙又不听指挥员的命,--部队变得七零八落,互不相

19回 雨。园子里的声响愈来愈低沉,愈人心慌愈乱。在一个地方的栅栏下

19回

“听我的命!我们要在沼泽地里铺路我们没有

19回 告诉他,叫他支持着,没有我的命不许撤退。……库勃拉克!派三个

19回 去和巴克拉诺夫联系。……全体听!把马拴起来!派两个班去所柳树

19回 个苦透了的、浸透了沼泽的臭味和人作呕的粘液的绳结。

20回 边听着远处的炮声。早晨,一个传兵骑马如飞而至,命他们仍旧守

20回 泽,正在向他们这个方向前进。传兵过去约莫十分钟,莱奋生的部队

20回 他们对于敌人的埋伙以及敌人的传兵刚从旁边驶过的事,却毫不知道

20回 p>“对,对,应该派;就让你下吧……”

20回 派他往前面去干什么,不过既然命他快跑,他就照办。

20回 到可以抓的东西就用双手抓住,还人想象不到地纵跃了几下。有人在

20回 他突然异常真切地看到了密契克的人讨厌的明亮的眼睛,同时为了自

20回 耸的天真的脸微向前冲,等待着命,脸上燃着使他们部队里的优秀战

20回 印象,因为就在这一瞬间,有一个人目眩的东西象晴天霹雳似的重重

20回 大眼睛的瓦丽亚,还有这最后的、人惊心动魄的、使其余的一切黯然


反义词

近义词

词组

谜语

造句