3回 三十年间》里的大量有关文艺理论问题的著作、报告、演说和读书札记
3回 em>【②鲁迅:《答国际文学社问》(《鲁迅全集》第六卷,第十四
3回 提出了一系列令人深思的、重大的问题,表现了深刻的、重要的思想。
3回 的苏联文学中,知识分子与革命的问题也是重要题材之一。在《毁灭》
6回 “袋子是你的吧?”队长问道,他那双洞察一切的眼睛一眼就
7回 ,然后轻轻地掀起他头上的被子,问道:“你怎么啦,巴夫鲁沙①?…
8回 僵硬的手来跟他握手。他向每个人问了好,谦逊地坐在台阶上。
8回 生握握,用重浊的声音不慌不忙地问。“得教训教训他,教训教训他…
8回 教过这家伙了吧?”排长不高兴地问。“你于吗要留着他?……据说,
8回 意思含糊,态度不明确,尽在枝节问题上纠缠,后来又有一些人插话,
8回 一伙的吗?……”他紧张而挖苦地问。“哼一哼……你这个杂种苏昌矿
8回 --这样太欠考虑。我的意见是:问他自己!……”说着,他的象一把
8回 手来,沉着地眯缝着眼睛,“这个问题是谈完了,现在还有一个……”
8回 了,不满地轻声嘶叫起来,好象在问:“你到哪里瞎逛去啦。?”莫罗
9回 独,“黄雀”由于恐惧,大着胆来问他为什么不采取措施,莱奋生很客
9回 就要离开克雷洛夫卡吗?”菜奋生问。“向后转吧--我跟你们一块去
10回 可是叫我到哪里去呢?”他迟疑地问,自己都觉得奇怪起来。这个问题
10回 ?照片上的那一位呢?”她反过来问,笑了起来,一面从密契克身边闪
10回 “那末,莫罗兹卡就更不成问题啦,他大概已经习惯了。他自己
10回 还不也是跟人家胡搞。……你没有问题,不要泄气,要紧的是常来看看
10回 就得开溜吗?”斯塔欣斯基拆着信问道。“过一会儿到屋子里来拿口信
10回 到她的不可理解的疏远,嘲弄地反问道。“哦,没有问题,现在你可以
10回 受住她的视线,故意装得很客气地问道(他不愿意露出自己的恼怒):
10回 什么呀?”密契克涨红了脸,重又问道;他被莫罗兹卡这样一骂,不知
10回 >“你们嚷什么呀?”斯塔欣斯基问道,他的一只眼睛以快得吓人的速
10回 在哪里?!”莫罗兹卡一听密契克问他的良心在哪里,就大喊大叫着来
11回 整个身子转过来对着他,严厉地重问了一遍。(巴克拉诺夫以为,莱奋
11回 生这样做是要强调出他提的问题特别重要,其实,莱奋生这样转
11回 p>“莱奋生在哪里?”莫罗兹卡问。有人朝着门那边点点头。他整理
11回 >“永久的朋友?”莱奋生带笑反问道。“好,你说吧,有什么事要跟
11回 友,你是这么说的吗?”莱奋生又问了一遍;听他的口气,好象正是这
11回 到莫罗兹卡手里拿着包袱,奇怪地问道。“你千吗带着全部家当?降级
11回 脸给帮的忙吧?”叶菲姆卡挖苦地问,这是个干瘦的青年人,满脸疱疹
11回 什么事?什么事?……”他惊骇地问着,坐了起来。他还没有来得及睁
12回 怀里面,他听出了一个经常不变的问题为存在可分为“存在的形式”和
12回 笑话,在场的人里面,数他最有学问,因此他讲的故事也最引人入胜;
12回 但是库勃拉克对排里的事一向不过问,一切都听其自然。“老废物”满
12回 要知道,其实他根本不是个真有学问的人。不过是很有心计罢了。拿我
12回 ,他会不知道!这件事,您无论去问谁,谁都知道。当然罗,有好多人
13回 是怎么回事?、莱窗生冷冷地重又问道。“你说昨天他们在索洛缅纳雅
13回 镜观看,大伙都一个劲儿地钉着他问:“在哪里?……在哪里?……”
13回 敌人,但是他看不见敌人,也开始问起来:“在哪里?……”
13回 们到底在哪里?……”密契克几次问旁边的人。那人趴在那里,不理密
13回 “你趴下啦?”巴克拉诺夫问,他额头的皱褶舒展了。“怎么样
13回 笑了一下,拼命使自己集中精力,问道:“我们的马在哪里?……”<
13回 阻挡他们一下。……我们这儿倒没问题,”他补充了一句、显然是想给
14回 个把拉夫鲁什卡连推带桑的小伙子问道,那人的脸是歪的,好象半边脸
14回 吗?”莱奋生想道,仿佛提出这个问题的不是他,而是别人,他使劲晃
14回 --很糟吗?糟得很吗?”莱奋生问了好几遍:“要不是这样……唔…
14回 ”“黄雀”跑到密契克跟前,连忙问道。“啊,也许我会走运!”他朝
15回 “你找谁?”莫罗兹卡碰声问道,他没有听清楚答复,又同了一
15回 白他指的是密契克,气得脸通红地问道,忘了自己是应该装做不懂的。
15回 怎么样啊,啊?”“黄雀”钉着她问(他对所有的女性一律称“您”,
15回 方在这当儿都好好地看了一看),问话的人用抱歉的、让步的声音说:
15回 子伤得可不轻,不过现在好象没有问题了,不用说,我也……”
15回 “请告诉他,我们身体很好这还用问!”“黄雀”高声说,他欣然把一
16回 刁钻,那么小气呢?”他抬起头来问,“唉,其实他们啥都没有,啥都
16回 ,就算你在乡下什么人也没有,可问题并不在这里现在我也是什么人都
16回 啊,都是一片农村。……我倒要请问,这有没有影响啊?”
16回 连柯跟大伙一样,可能犯错误,看问题有些偏,比方说,莫罗兹卡完全
16回 >“他到那儿去干什么?”密契克问,一种模糊的想法使他的心怦然跳
16回 能想到的最有深刻意义和最重要的问题;因为他生活的主要目的,在于
16回 许多事,而且也能做许多事,主要问题就在这里,……”他本再去看清
17回 “啊,你也派司?”牧师问那个懒洋洋的军官。“请补牌,”
17回 戴高顶皮帽的人从窗口扭过脸去,问道。“她倒是吃得消的!”他扮了
17回 “是说华仙卡吗?”牧师问。“唔-唔……她是吃得消的!…
17回 “你在这儿干什么?”那人惊愕地问,本能地把和麦杰里察相撞时差点
17回 说啦,这是不可能的……啊,是有问题!喂,把莱奋生叫醒。”他跳了
17回 >“我一有什么?……我根本没有问题。”巴克拉诺夫皱起眉头。“你
17回 是要这样做--可见,这里面没有问题。……那么,问题究竟出在哪里
17回 p>“你怎么不洗?”巴克拉诺夫问,他已经冲洗完毕,正用脏毛巾把
18回 这条心之后,立刻就把自己的生死问题置之度外。他把整个身心的全部
18回 力量都集中在一个问题上,这个问题从他个人生死的角度来看虽是无
18回 态来表示,不管他们向他提出什么问题,不管他们怎样逼他回答,他决
18回 了奚落和嘲笑更为气愤:连长这样问,好象是在试探有没有可能在他们
18回 也罢,--他总是一言不发,对讯问的人连看也不看一眼。
18回 “谁认识这个人?”连长问道,他的锐利刺人的目光向四周扫
18回 p>“没有人认识他吗?”连长又问了一遍,带着嘲弄的口吻把“没有
18回 着马闯来了?有什么皮套?”连长问道,他听了半天也没有听出个头绪
18回 您也去吗?”他必恭必敬地向长官问道,然而避免对他正视。
18回 一个人怀疑地瞅了他一眼,好象要问:“我们在这儿拼命的时候,你跑
18回 哪阵风把你吹来的?”班长讽刺地问,“是去采蘑菇了吗?”
18回 p>“牧师怎么处理?”库勃拉克问。“也不是个好东西。……招待那
19回 是谁在他夜?”她一面走近,一边问道。“是柯斯嘉?……莫罗兹卡回
19回 屋旁边遇到库勃拉克的值夜人,便问他知不知道莫罗兹卡在什么地方作
19回 楚和激烈。巴克拉诺夫拉连派人来问:是不是快好了?……是不是快好
20回 。……可是莫罗兹卡究竟出了什么问题啊?……哦,是的那是他昨天晚
20回 并成了一张可怕的、提出无言的质问的脸,而在这张脸上他所看到的也
20回 去,是吗?”他嘎声向巴克拉诺夫问道,猛然把军刀高举在头上,军刀