4回 的军帽推到后脑上,说到未了,声音忽然变得高兴和响亮起来:“我们
4回 子,他的笑声里就会流露出猥亵的音调,象是年深日久的霉斑又显现出
4回 爆破手正用牙齿咬断麻线,说话发音不清,“苏昌的贫嘴。”
4回 马鹿便拼命叫唤,想盖过汽笛的声音。装煤的平车,顺着绵延不断的轨
4回 为谁干活,有几个“杜鹃”①鸣着音调不同的汽笛,还有电力起重机在
4回 涧里洗澡。他们的快活而响亮的声音惊动了原始森林,惹得一弯残月从
5回 党……滨海……区委会……”水手音节分开地念下去,有时将大蓟般尖
5回 的上装衣领,用紧张的、刺耳的声音喊起来:“你怎么敢,这下流东西
5回 小老头说话时低低的、唱歌似的声音,喜欢他的慢条斯理的、发自内心
5回 p>“何必吓成这样?”微哑的声音平静地继续说。“方才我又不是说
5回 用和平时不同的、娘儿们唱歌的声音说,“你这个蓬头鬼,是哪一阵风
6回 在干什么?……”李亚别茨气得声音发抖,痛心地盯着莫罗兹卡,他的
6回 奇……”莫罗兹卡用阴郁低沉的声音说。“在队里讨论……就得啦。何
7回 我往哪儿呆呢?”瘸腿用难听的鼻音说,好象要哭。“这象话吗?简直
8回 奋生用心细听农民们的乱哄哄的声音,却从里面听出了唯有他才听得出
8回 反正挣不掉!……”他亲切地、声音含糊他说着,把莱奋生的手拧到背
8回 的大字跟莱奋生握握,用重浊的声音不慌不忙地问。“得教训教训他,
8回 ,给整个部队脸上抹黑,”一个声音甜腻、外号“黄雀”的小伙子插嘴
8回 们来讨论吧,”莱奋生说,他的声音仍旧轻得出奇,但是所有的人,连
8回 两句……”杜鲍夫突然说,他的声音里带有含蓄的、克制的力量。他眼
8回 莱奋生也错叫成老头。杜鲍夫的声音里有一种力量,使大家听了都感到
8回 工的脸?好吧!……”杜鲍夫的话音好象是沉甸甸的无烟煤块,在一片
8回 的老天爷……”角落里,有一个鼻音很重的老年人的声音,害怕而又可
8回 乱七八糟的坏蛋,”他忽然想起声音甜腻的“黄雀”,说,“都要训起
9回 毵的毵的皮靴在地上发出沙沙的声音,鞭子把凳子碰得东倒西歪。
9回 的四肢。马厩里的马匹在跺蹄,声音清脆地吃着青草。值班人抱着枪在
9回 会使马惊的,”前面的骑者说,声音激动而有精神。“忒儿忒儿,该死
10回 手拿的灰色小信封里带着幽噬的声音爬了出来,惊走了舒适而安心地停
10回 ,”饱受惊吓的皮卡用唱歌似的声音责备说。“这儿有人快死了,”他
10回 不过我没有习惯打妇女,”他的声音里露出了她没有听到过的语调。“
10回 而结果只是嘴唇动,却没有发出声音--他并没有话要说。
11回 ……”他从口髭下面发出低沉的声音。他看到莫罗兹卡手里拿着包袱,
11回 志们……”莱奋生开始说,他的声音虽然不高,但很清晰,使每个人都
12回 黄雀”听了大吃一惊。这时他的声音失去了平时甜腻的音调,露出了自
13回 p>停了一会,他又沉吟地拖长声音说:“是一啊。……中学。……我
13回 吸气。她突然用十分尖细刺耳的声音叫了起来:“我的亲人,你们还往
13回 p>“为什么呀?……”密契克声音忽断忽续他说。“我们快走吧。应
14回 嘟嘟哝哝地说,由于感到屈辱而声音发抖;他感到屈辱,并不是因为自
14回 “回来!……”莱奋生的声音里鸣响起威风凛凛的音调,充满出
14回 …好,你就拿来吧!……”他的声音马上变得微弱了,发抖了,猛地中
15回 你们这两个家伙!”一个吃惊的声音在他们上面说。“你们这是在于什
15回 ,我拉你一把……”冈恰连柯的声音里并不含着嘲笑。“亏你们怎么想
15回 !”巴克拉诺夫不知在什么地方嗓音洪亮地叫道,他的嗓音突然从大男
15回 一边打开背卷,一边用吃饱了的声音说,“入火不焚,入水不沉,再来
15回 净了,”她用唱歌般的、激动的声音对着密契克说,而且并不掩饰她是
16回 森林里传来的马儿吃草的清脆的声音,使他回忆起童年夜牧的情景:一
16回 下来的马群不时把绊绳弄得发出声音,篝火的活泼的火苗在孩子们迷惘
16回 。他站下来聆听了一会黑暗中的声音,后来暗自笑了一笑,便加快脚步
16回 “哦……”莱奋生拖长声音说,好象密契克的这句话正是他所
16回 密契克把心一横,突然开口说,声音也发抖了。“您千万不要把我想得
17回 马一马?”麦杰里察嘲弄地拖长声音说。“真是怪事!”他双手叉腰,
17回 他自己都奇怪他怎么会发出这种声音来--小家伙惶恐地用鼻子大声吸
17回 完全象孩子那样--顽皮地、,声音尖细地笑了起来。麦杰里察没有料
17回 “一个人在这儿真闷得慌,”他声音悲戚地解释说,一面用湿润的大眼
17回 才折进去。有几条狗享声吠叫,声音微弱嘶哑,好象它们自己受了惊似
17回 班人,在睡梦中听到一个单调的声音一个劲儿地在响、好象是远处传来
18回 紧盯着骑兵连长。人群中骚动的声音比较响了,”可以听到叹气声和妇
18回 朝麦杰里察连连点点戳戳,一面声音颤抖他说着好话哄他。“要不是他
18回 呢,”他好象为自己分辩似的,声音响亮他说,一面卑躬屈节地把帽子
18回 来是这么回事,”骑兵连长拖长声音说。“他不是不肯老老实实他说吗
18回 那一刹那,他突然用尖细拖长的声音叫起来。“放!……”
18回 >漂亮军官听到他喊出的第一个字音,愕然抬起了头。但就在这一刹那
18回 “原来你在这里!”他的声音里充满了喜悦和骄傲。“瞧你这副
18回 她就随着从街角传来的热情奔放的音乐的拍子晃动着可爱的小脑袋。水
18回 莫罗兹卡拚开手风琴,用沙哑的嗓音唱着,小伙子们也跟着唱起来。<
19回 向您致敬……”他用少气无力的声音嘟嘟哝哝地说,但是竭力要使它变
19回 那样真情流露,仿佛不仅是她的声音,连她的整个身心都在隅隅低语,
19回 ,就用哀诉的、几乎要哭出来的声音央告说:“把那根备用肚带给我吧
19回 巴克拉诺夫凝神细听河边对射的声音,对射正在向中央转移,可见那一
19回 行的激烈的、你死我活的游戏的声音闯过来,在这片寂静中,人人都能
19回 赤杨在腰刀的砍伐下发出折断的声音。鲍里索夫的一排人跑进黑暗,皮
19回 身上;树枝铺成的路发出折裂的声音,要散开。快到对岸的时候,密契