“我想问你一句话,”她冷静地说,“你总
但是,她没敢问出口,只是呆呆地继续听儿子给她
她想问他叫什么名字,从什么地方来,是
“我并没有生气,不过你问得太突然了……这是我去世的男人
“为什么问为这个?”
“试试看怎样?霍霍尔问。
“啊?”霍霍尔问。
霍霍尔突然问道:
“那霍德卡,您,问的正是您,可知道在工厂里散发违
“我不是问你!”军官严厉地说,又接着问道
“他们大概要被拷问吧?会不会打伤身体,敲断骨头?
“请看,巴威尔!根本问题——不在头脑,而在心灵!在人
“这危险不?”她问。
人们朝她焦躁地大声问道:
“快谈谈实际的问题吧!”12回 ,他站在西佐夫和巴威尔的前面,问道:
“我在问你们呀!”厂主厉声质问。
“您也是这样想?”厂主问雷宾。
“什么?”厂主站定了问。
“要谁去营救?”雷宾问。
“这是为什么?”玛丽亚问道。
她不停地问着,眼睛没盯15回 “他很健康?”姑娘低声询问。
“见了巴威尔——请代我问候他!”
“但是他们抓住了你,问你这些易端的小册子里是什么地方
“巴威尔向您问好,他非常健康,非常快活。那里
“从前,一声不问,就让人进来。你一个人在家吗?
“有学问的人……”
“你说谁?”雷宾深沉地反问。
他们常常谈起这样的问题。
此后,她常常问他书里她所不懂的字眼。她问他的
“莎夏向你问好呢!”她说。
“又散出来了?”他很快地问。
“巴威尔问候您……”
“为什么?”霍霍尔问。
“工作怎样?”他边吃边问。
尼古拉又问:
现在,对于他们谈起的生活问题,21回 个人的时候,他才提出一个阴郁的问题:
“是你拿旗?”姑娘低声问。
“什么?”巴威尔问。
巴威尔苦笑了一下,问道:
“什么?”霍霍尔问。
“只要问心无愧就好了,我的好孩子!”<
“你看怎样,”巴威尔追问。“假使他们怀疑教员们散布禁书
“您好!”他沙哑地问候。并跟巴威尔握了手,尔后用手
“有什么不同?”巴威尔问。
叶菲姆走到巴威尔跟前,问道:
“有效果了?”巴威尔问。
路上有人向他们问好,在那些问好里面,含着一种特
“谁这样说?”巴威尔问。
“什么?”军官大声喝问。“大声点!”
她望着这位太太的脸庞,询问:
“啊,您不必问我,您只当我不在这儿就是了!”
索菲亚转过头来,低声问弟弟:
“您不必问我,我什么都不懂。我坐在这儿一
雷宾低下头去,缓缓地追问。
索菲亚望了望他,冷冷地问:
“替我问候他!”姑娘说完就走了。
“只想起一件?”叶戈尔问着又叹了口气,随后又添了一句:
“谁?”里面问。
莎馨卡用她的怀着疑问似的目光很快地对大家看了一遍,
他有气无力地向她问开了话,但并不给她回答的空儿。
莎夏用劲摇了摇头,冷冷地问:
这一次她也是面带微笑地问他道:
她吸着烟,一样样地问着,并不等待答复。还一面用她那
“您真不应该问我怕不怕,”43回 地说,“你们相互之间怎么从来不问害怕不害怕的话呢?”
“原谅我!以后再也不问了!”
“什么?”局长上前一步追问。
问过了之后,她便觉得自己全身的肌
姑娘进来了,站在门口问:
“在这里过夜?”姑娘问。
他疑问般地望着46回 站住了,想了一会儿,然后又开口问:
“请问您,老太太,那人和您是亲戚?”
她伸直了腰,沉默了一刻后问道:
她在长凳上坐下,突然又问:
“什么?”塔齐扬娜问。
“看报的人多吗?”尼古拉问。
“有传单吗?”他问。
“四下?”尼古拉仔细地问着。
“代我问候他们!他们都是好人——见面你
“好,您问她就知道了!”尼古拉兴高采烈地
“问我?问我什么?”
“巴沙是谁?”老板坐下来问。
“您去干吧!可是要问问其他同志……”
“好,我去问!我这就去!”
“为什么?”莎夏问。
小老头儿不知是在对谁发问:
这个疑问重重地压住了她的心,渐渐榨出可
西佐夫附在她耳边问:
蒲金的哥毫不胆怯地高声发问:
“请问,为什么不让他讲呢?检察官怎么
他们问到判决,问到被告们采取了怎样的态度,谁讲
“那时候请替我问候他。就说是西佐夫问候他。他知
“您估计会很久吗?”莎夏问。
“让他们盘问吧!”57回 >男孩站起身来,眯着眼睛好似询问似的望了望女主人。