首页
中国名著
中国文学
外国名著
影视作品
水浒传
道德经
易经
礼记
老子他说
学习字词典
我的日志
字号++
字号--
源氏物语
关键词
排除词组
西游记
红楼梦
三国演义
水浒传
源氏物语
查询
1回 这更衣容貌秀丽、优雅可爱、性情
温
淑、和蔼可亲,的确无可指责。只
1回 片凄凉。这深楼老宅原本桐壶太君
温
居之所,为了调养这如玉的桐壶女
1回 官佯装观赏。那四五个女官都性情
温
雅,和皇上静悄悄地闲聊消遣。近
1回 ,诚惶诚恐,愧无置身之地。拜读
温
谕,悲感并聚,以至心迷目眩。<
1回 丽优雅。但一想起铜壶更衣的妩媚
温
柔,就觉得任何花鸟的颜色与声音
2回 。此种女子,大多容貌姣好、性情
温
淑,青春年华,却闲暇无事,模仿
2回 年少,人也清纯可爱;若情信言辞
温
雅、字迹娟秀,收信的男子则为之
2回 要过于乖僻,为人贤淑诚厚、平和
温
柔,便可作为终身伴侣。此外若具
2回 “如今有此等事情,男子的俊秀和
温
柔为女子真心所爱,而男子有不可
2回 ,凡逢场作戏的卖弄风情,故作的
温
柔施施,都不足信赖。此刻我想讲
2回 胜,但时时顺从我,态度也就日渐
温
柔了。她惟恐自己貌不出众,而失
2回 势的女子那里去台夜,又难以得到
温
暖。于是忆起这个女子,不知道她
2回 使躲避,却并非让我难以找到。她
温
和地对待我,从不使我难堪。有一
2回 能做的杂事,尽请君吩咐。’口气
温
和至诚。我颇为沮丧,无话可答,
2回 体谅我之诚心,赐我爱恋!”说得
温
顺婉转,即便魔鬼听了也得感化,
2回
旧梦重
温
待何日,睡眼常开已是令。我夜夜
2回 的痛苦早如梦一般地过去,何必重
温
呢?”她心慌意乱,羞于在此等候
4回 就算我那夜有所冒犯。若她的态度
温
顺柔美,尚可由此决绝;但她那么
5回 佛菩萨指引,岂能走错?”这声音
温
柔优雅,高贵元比。那侍女当下觉
5回 黯然神伤,愁闷满怀!但此人历来
温
柔敦厚,腼腆多情。尽管暗里饮恨
6回 矜而倔强。惟有这夕颤心地善良,
温
顺可亲,与他人迥然相异,实在令
6回 着纸隔扇,公子觉得她沉静如水,
温
雅柔顺,阵阵衣香袭人,芬芳可亲
7回 ,住进二条院后,日渐驯顺,性情
温
良,容姿端雅,天真烂漫,只一味
7回 埋没如此良宵,便出门闲步。经过
温
明殿前时,里面飘出悦耳的琵琶声
8回 坚拒,两人就此成其好事。她年轻
温
柔,异常可爱,令公子百般爱怜。
8回 个男子来教育,将来她也许会欠缺
温
柔吧。”竟有几分忧虑。
9回 毫不谦让的事来。而六条妃子生性
温
雅柔顺,恭让知礼,如今受此欺侮
9回 媚动人!”随即轻轻握住她的手,
温
言道:“唉,你受如此折磨,着实
10回 ,只觉苍天悠悠恨事无限。那句句
温
情之言听来令人回肠荡气,六条妃
10回 将源氏带到一靠近廓下的房里,重
温
当年鱼水之欢。虽人多耳杂,提心
10回 俄月夜正值青春年华,轻狂中自有
温
柔优雅、天真灿烂的乐趣。源氏欣
10回 遂一时动了遁入空门之念,然而那
温
顺无依的紫姬,可爱之极,毕竟难
10回 酷似桐壶帝,且要稍稍俊艳,优雅
温
和。二人对坐,互倾丧父哀痛。朱
12回 ”他深感世事沧桑,但语态却格外
温
存。俄月夜更不胜悲,泪流满面。
13回 此俊郎满面愁容,热泪盈盈,无限
温
情与我伤离惜别。于我等女子,此
14回 弹筝而合呼妒恨吧!紫姬原本柔顺
温
婉,但见公子如此放浪,不免既怨
14回 意造访。公子也道:“若强与之重
温
旧梦,自己且不知能否持久。况如
15回 爱。大概是他历尽苦难,方知人间
温
情之故吧,常去那里忙个不停。昔
17回 也仅能于隔帘相会时,想象她是个
温
顺贤良的淑女而已。
19回 ,要找昔日熟悉之人。但这孩本性
温
良恭顺,对紫姬也十分亲昵,因此
19回 内大臣闻得这话,回想起藤壶母后
温
柔敦厚,思虑周密的样子,不胜恋
19回 抽泣之声,不由想像到她是个怎样
温
柔和悦、优雅宜人的美人。只恨帷
19回 现于六条院中安享清福。此人天性
温
和,我与她互相谅解,亲密和乐。
20回 聪慧果决之人,世间岂能再有?她
温
柔敦厚,优雅妇淑之品性,世上无
21回 邪。她弹筝时长发飘,眉清目秀,
温
文
21回 而至。此女年方十四,果然是一个
温
柔可爱、娇媚大方之楚楚少女。祖
22回 父亲的贵胄血统,显得高贵优雅,
温
婉贤淑,胜过当年夕颜许多,真是
22回 感激乳母。那夕颜只是活泼纯真,
温
柔贤淑;而玉望呢,不仅美丽可爱
22回 法移至别处,且花散里心性善良,
温
婉和悦,正好与玉髦相投。玉望居
24回 望聪慧灵秀,才华横溢,并且性格
温
和,对人恭谦,敌对她颇有好感。
24回 事均无定见。”她答话时神态异常
温
驯柔和,妩媚可爱。源氏颇为传惜
24回 气古怪、态度沉暖;她知情达理,
温
柔可亲。看来此人足可信赖呢。”
24回 羞之色,甚是妩媚可爱。源氏见其
温
婉之相,慕地忆起夕颜当年,情不
26回 ;;边,做个枕头软如绵。”声音
温
柔动人。唱到‘榔君失却父母欢”
27回 如玉,柔顺幽香。玉置小鸟依人般
温
顺可爱,源氏委实不愿离去,故意
28回 日竹叶兰,榨汁水淡染而成,淡雅
温
馨。源氏建议道:“中将的衣服也
29回
玲珑
温
润玉梳盒,两面相连皆含情。本是
30回 。此女容颜俏丽,体态婀娜,而又
温
柔贤惠,决不会有越礼之举,夫妻
30回 女官,亦甚合适。此女举止高雅,
温
婉端庄,精通礼仪,作事精明能干
31回 ,眼泪簌簌而下。言谈也逐渐变得
温
柔亲密了些。源氏将身倚于近旁矮
31回 ,心绪更坏,以致卧床不起。她本
温
恭驯良,心地纯真,仅由于心病时
33回 已一改先前的强硬态度,变得很是
温
和柔婉。他想找个良机,促会女儿
33回 多年以来,你能不强人所难,性情
温
和,不焦不躁待至今日。此心委实
33回 丝嫉意。岳父内大臣见到夕雾如此
温
柔体贴,风度翩翩,对此快婿也颇
34回 毕竟缺乏那种显贵雅丽之趣。虽亦
温
婉驯善,怎奈夕雾已见恨不惊,无
35回 相貌殊异,虽同为猫,这猫却性情
温
良,特别亲昵人,怪可爱的!”一
35回 再拨弦弄音。只是凡事都极尽周谨
温
存,后又连产二子,忙于养育,更
35回 “现在你感觉如何?”同时伸手探
温
,甚感烫手。他回思昨日所谈消灾
35回 寿。”便祈告神佛:“紫夫人天性
温
良,广集善德,次无罪过,乞赐她
35回 情之念。谁料见面后,方知她甚为
温
顺可爱,天然有一种高贵的娇艳与
35回
温
柔,这便是她优于常人之处。柏水
35回 女之事,甚觉可虑。“如明石女御
温
纯太过,天真有加,如此女子更易
35回 。大凡女子,倘若胸无主见而一味
温
驯,则更易遭受男子凌辱。若男子
35回 甚多,惟觉控斋院谋事周致,兼之
温
柔贤慧,欲觅与之相似之人,世间
36回 ,嘱托一应后事。柏木对诸弟一向
温
厚可亲,所以他们,尤其年幼诸弟
36回 此,窃窃私语道:“其父亲高雅而
温
厚,柔情万种,世所无匹,这公子
37回 。而琴上尚遗奏者在香,使人倍觉
温
馨。夕雾自思:“此情此景,若遇
37回 但他仍犹疑不定,百般费解。意君
温
驯柔善,甚亲夕雾,夕雾颇觉心慰
37回 情猎色。或是她信任于我,故态度
温
婉可亲,颇为谦恭。”言及此,夕
39回 不忍啊!”并不任情妄性,足见其
温
婉文雅。即便此时,亦与常人天渊
39回 受吧?”夕雾回道:“你以为她是
温
顺的大家闺秀么?暗地里却凶似鬼
39回 位紫夫人和你老人家这样地厚道,
温
和敦柔,可亲可敬呢?”他极力赞
39回 间,我倒不放心。”说时神态愈见
温
驯。夕雾笑笑,道:“你怕我活着
39回 细抚慰了一回。云居雁原来天真而
温
厚,竟给他一阵甜言蜜语平静了心
40回 夜,仍不奏效,天明时,紫夫人竟
温
然长逝了。幸好皇后尚未返宫,得
41回 景象惨烈。紫夫人起身来迎,甚是
温
柔和悦。其实她是将浸透泪痕的衣
41回 石心肠,也会怆然泪下,何况这些
温
良纯善的多情女子!源氏对她们道
43回 ,姑且忍受寂寞。蒸中将倒是性情
温
柔,仪表亦委实漂亮。这些女子便
44回 。”女公子在帝内稍作答解,声音
温
婉动听,推想其相貌又是何等美丽
45回 公不济,累黑大臣却因操心过度,
温
然长辞了。遭此突变,五望夫人一
45回 论品性、风度,则这四位待从最为
温
文
45回 是地造天设般匹配!”这蒸君的确
温
文
45回 声骂道:“你们真是放肆,连如此
温
顺的老实人也不放过,不害臊吗广
45回 亲肖似。蒸君虽不肖似父亲,但那
温
文
45回 亭玉立的秀姿,清秀脱俗的容貌,
温
雅烟淑的性情,略胜大女公子一筹
45回 在世时的往事,实难忘怀。”声音
温
婉优雅,悦耳动听。蒸君想道:“
46回 她们定然少有胜间一般女子的那种
温
婉柔和之情。佛堂和她们的房间以
46回 不可发出声响。穿过柴篱,渡流水
温
偏之浅涧,皆悄然而行,踏湿了的
46回 里面,衣衫的级拳之音未曾听见。
温
柔妩媚之态。令人折服,秦君不由
46回 以礼相待,乞请恕罪。”声音优雅
温
柔,轻微得难以听见。表君道:“
47回 觉黯然泪下,木叶争相堕地之声,
温
湿流水声,眼泪如瀑布般簌簌而下
47回 鹿鸣秋山寒,寂处意何如?对此满
温
秋雨、凄凉暮色而无动于衷,未免
47回 言语比从前多了,也很得体,态度
温
文
47回 多,这更使我难于作答了。”措词
温
婉,姿态甚是动人。蒸君又道:“
47回 。他此时觉得这个女公子的艳丽、
温
柔、优雅之相,正和他以前隐约窥
47回 同前人一样,她身穿黑色夹衫,但
温
柔妩媚的姿态更胜,令人不胜怜爱
48回 住心中激情,将她视作大女公子,
温
柔可亲地同二女公子言语,直到东
48回 她形貌丑陋?性情亦不若料想那般
温
柔可爱,那我说来也是徒然。昨夜
48回 已微明,匈亲王从室内出来,动作
温
雅,衣香缕缕。他本存偷香窃玉之
48回 容颜是如此姣艳;再说今夜她已是
温
驯的新娘,不由爱之弥深。一想起
48回 状。”皇后身边众侍女,个个性情
温
良,品端貌正。其中也有俊艳卓绝
48回 诚意感动至深,对他也有了些脉脉
温
情。她天生丽质。风华正茂。此夜
48回 王倍加怜爱。二女公子满怀少女的
温
情,目送朝阳中雄姿英发远去的情
48回 高雅,博学多才,容颜娇美,性情
温
和,数年不曾见得第二人。冷泉院
48回 我同他竟有这等宿缘/她回想此人
温
柔敦厚,十分稳重,远非旬亲王可
48回 大女公子向来十分精细,待人亦甚
温
和诚恳。倘若此次真的永诀,可叫
48回 恨,只盼她早日康复,让我面对她
温
柔的身姿,诉说心中恋慕。”他静
48回 ,体质虚弱。然而艳色未减,肌肤
温
润白皙。身穿绵软的白色衣衫,摊
48回 着要随姐姐同去,党晕倒在尚有余
温
的尸首旁,不省人事。几个传文慌
48回 日日亲睹尊颜,仰承鼻息,似觉他
温
柔多情更胜往常。事无巨细,都蒙
49回 山盟海誓,但并无厌我之心,这般
温
情有礼。仅因自己性情刁钻古怪,
50回 亦徒自长叹悲痛。女御在世时为人
温
顺大度,慈祥可亲,故殿上人无不
50回 如此倒使她另具一番风味。她性情
温
婉,较其母更沉稳持重,今上看了
50回 下,知道她心中难受,便千盟万誓
温
存了一番,明知“不能慰我情”,
50回 亲王待二女公子的态度比往常更加
温
柔恳挚,对她说道:“你一点东西
50回 怪父母视若掌上明珠。但就娇媚与
温
柔而论,却不及二条院那位二女公
50回 ,态度不卑不亢,从容文静,婉转
温
和,终于东推西躲,巧妙地将其走
50回 ,但她觉得事已至此,故而对他仍
温
存亲热,无丝毫疏远之举。她恳托
50回 命吧!眼下且安然度日。”因此便
温
柔和悦,专心专意招待旬亲王,亲
50回 王愈发神痴魂迷,只得以百般
温
爱来表达他的歉意。二女公子肚子
50回 可又难以启齿。此次二女公子殷勤
温
柔招待旬亲王,远胜于往日,亲王
50回 六女公子相比,竟然不相上下。其
温
柔妩媚之姿,自是令亲王无限深爱
50回 待人象孩子般不善言语,而性情却
温
文
50回 。自明石是后起,身份高贵,品性
温
良,姿色艳丽的女子黛大将见得甚
51回 左近少将的,年仅二十二三,性情
温
和,才学之丰富,有口皆碑。但也
51回 了,见识丰富,品行高洁,又性情
温
和。光景比他更好的高资公子虽多
51回 就死才好。匈亲王似有察觉,遂以
温
言软语安慰她。
51回 比,且又亲切慈爱,令人觉得极为
温
柔优雅。而浮舟呢,大约举止尚显
51回 究竟胡言些什么,至今惟记得不少
温
婉情话。那衣香,似乎至今尚残留
51回 互叙谈也并无大碍,何况大将生性
温
柔敦厚而又行事严谨。倘小姐不许
51回 醒,兀自储伏车中。燕大将见了忙
温
婉致意:“是车太颠簸,作颇感不
51回 难以忍受了。”他甚是传爱浮舟,
温
和诚挚地与她摆谈,直至日暮。其
51回 总将琴声奏得十分悠扬婉转,犹如
温
湿流泉一般润泽身心,全无锋芒毕
52回 肯透露一字。然而别的事情,她都
温
顺地-一作答。因此句亲王百般怜
52回 画,使得浮舟倾心不已。画毕,他
温
柔地对浮舟道:“如果我们不能随
52回 委实是品貌兼备,态度含蓄,举止
温
文
52回 紧抱住旬亲王,匈亲王顿觉她更为
温
柔可爱。此时夜空残月斜照,水面
52回 莫如人心了!这浮舟看上去是何等
温
婉拥静,孰料亦是个水性杨花的女
52回 舟一向天真烂漫,质朴坦率,而又
温
婉柔顺。但因从小缺乏高深教养,
53回 仅一般的通信关系。唉似浮舟这样
温
情美丽的人,只要一见,岂有不惹
53回 舟,凡事从不轻意开口,完全是个
温
顺柔弱的女子,怎会有如此烈举?
54回 这女子心中并不满意,只是她性情
温
顺,不便强求,只得将就如此。法
54回 也看到了这诗,便劝浮舟:“此人
温
文
最近查询记录
在《源氏物语》查询“温”
在《源氏物语》查询“铁”
在《源氏物语》查询“知之”
在《源氏物语》查询“为之”
在《源氏物语》查询“大”
在《源氏物语》查询“鸡”
在《源氏物语》查询“劳”
在《源氏物语》查询“音”
在《源氏物语》查询“屈”
在《源氏物语》查询“轻”
在《源氏物语》查询“字”
在《源氏物语》查询“田”
在《源氏物语》查询“二三”
在《源氏物语》查询“盛”
在《源氏物语》查询“'”
在《源氏物语》查询“道”
在《源氏物语》查询“问”
在《源氏物语》查询“空”
在《源氏物语》查询“令”
在《源氏物语》查询“技”
在《源氏物语》查询“娘”
在《源氏物语》查询“圣”
在《源氏物语》查询“良”
在《源氏物语》查询“殿”
在《源氏物语》查询“名”
在《源氏物语》查询“存”
在《源氏物语》查询“国”
在《源氏物语》查询“王”
在《源氏物语》查询“刑”
在《源氏物语》查询“有情”
在《源氏物语》查询“俗语”
在《源氏物语》查询“天地”
在《源氏物语》查询“不可思议”
在《源氏物语》查询“春秋”
在《源氏物语》查询“拜”
在《源氏物语》查询“洪”
在《源氏物语》查询“枝”
在《源氏物语》查询“祥”
在《源氏物语》查询“不祥”
在《源氏物语》查询“不为”
在《源氏物语》查询“芳”
在《源氏物语》查询“阁”
在《源氏物语》查询“雾”
在《源氏物语》查询“楼”
在《源氏物语》查询“鄙”
在《源氏物语》查询“雅”
在《源氏物语》查询“何”
在《源氏物语》查询“不就”
在《源氏物语》查询“菜”
在《源氏物语》查询“传”
在《源氏物语》查询“宝”
在《源氏物语》查询“舍”
在《源氏物语》查询“仰”
在《源氏物语》查询“然”
在《源氏物语》查询“金”
在《源氏物语》查询“蒙”
在《源氏物语》查询“亡”
在《源氏物语》查询“贫”
在《源氏物语》查询“文”
在《源氏物语》查询“好死”
在《源氏物语》查询“须”
在《源氏物语》查询“来自”
在《源氏物语》查询“吾闻”
在《源氏物语》查询“门”
在《源氏物语》查询“敢”
在《源氏物语》查询“很可能”
在《源氏物语》查询“亲自”
在《源氏物语》查询“异端”
反义词
近义词
词组
谜语
造句