**《陀思妥那大斯基论艺术》,漓江出版社,19
两位听者重又哈哈大笑起来。
“您,公爵,对女人兴趣大吗?早点告诉我。”
“噢,既然这样。”罗戈任大声嚷着,“公爵,你真是一位苦行
这个人的怀疑心仿佛越来越大,因为公爵跟平日来访的客人太不
“噢,大概不碍事,说到谋职,我甚至非常
“大概,仅仅是胡闹而已,”也有点不
“嗯!……当然……大概是,到时候一切都取决于她脑袋
“公爵阁下!将军大人请您去见夫人,”仆人在门口报
“大家都知道,您急着要去哪里。”将
“我们大家到聚会室去,”她说,“叫他们
大家又笑了起来。
公爵突然静默下来,大家都等着他继续下去和结论。
“也就是说,您认为,您比大家活得更聪明?”阿格拉娅说。<
大家笑了起来。
公爵不再作声了,扫了大家一眼。
“瞧你们大家,”公爵开始说,“现在这样好
我年龄这么大,我又总这么笨拙;我知道,我也
大家都唾弃她,男人们甚至不把她当
当公爵不再说话时,大家都高兴地望着他,甚至连阿格拉
大家都惊讶地彼此交换了一下眼色。
“多大的魅力呀!”阿杰莱达从姐姐肩后
“有何贵干?”公爵几乎要大笑起来回答着。
新进来的先生身材高大,55岁光景,也许更大些,相当
皮大衣真的在地上;纳斯塔西娅·费利
“嘿,瞧你现在拿了皮大衣走了!干嘛要拿皮大衣呀?哈一
笼罩着一片静默;大家都望着公爵,仿佛不明白他的话
大家困惑不解地望着公爵,这种状况
*意大利语:即使是不对。
*此系法国作家大仲马所者《三个人枪手》中的主人
“爸爸确实跟施密德大太,即别洛孔斯基家的家庭教师有
“啊,瞧他,这犹大!”公爵熟悉的一个声音喊了一声
握着拳头的先生大概以为时机到了,便开始咕哝着什
“是的,我不大喜欢您的兄长。”
加尼亚突然纵声大笑起来。
“离这儿很远:在大剧院附近梅托夫佐娃家的房子里,
“不!我……去大尉夫人捷连季那娃那里,是捷连季
“哦,不,”恰巧在屋子大门口碰到他们的科利亚回答说,“
“您相信不,”大尉夫人突然朝公爵说,“您相信不
公爵本来大概想对她这些客气话回答几句的,
所有的人都哗然大笑起来。
大家都开始不安并动弹起来。
大家发觉,在刚才阵发性的笑声以后
“费尔迪先生大概是不会要的,纳斯塔西娅·费利
大家都把目光盯着正在看信的普季岑
大家又张口结舌。
“好吧,那么请大家让开,我怎么想,就怎么干了!
在大门口众人已经分坐在四辆带铃当的
三驾马车刚刚驶离大门口。将军看见,公爵抓住他遇上
**法国游艺场中一种大腿踢得很高的舞。
大家都笑了起来。公爵想起了,列别
所有在屋子里的人又大笑起来。
列别杰夫咧嘴大笑。
“确实,我觉得不大舒服,我的头昏沉沉的,是旅途劳
“这是一个大房间,虽然很高,可是幽暗,堆满
罗戈任纵声大笑。他得非常厉害,就像毛病发作
大门里本来就幽暗,此刻更是黑乎乎
公爵从大门口奔上去的楼梯通问一楼和二楼
“公爵,我真的以为大概会看见你躺在床上,是因为害怕
“他大病了一场,”瓦里娅怀着欢悦和同
“我看,你妄自猜测是不是大多了点,亲爱的。”叶莉扎维塔·
但大家只是继续笑着。
“一会儿像个疯子似的放声大笑,一会又突然表示深深的敬意!
“他使我吃惊,大为惊讶!”伊万·费奥多罗维奇在
使公爵大为惊诧的是,阿格拉娅困惑不解和
*安戈尔斯基和达尼洛大系十九世纪六十年代两起杀人案的
而且大家好像都有类似的感觉。
列别杰的外甥讲完话后,大家都动弹起来,甚至还响起一片絮
“这是莫大的侮辱!”伊波利特尖声嚷道。“
接着大家又是一阵骚动,人人显得极为激
但是没有让她讲完。大家都走近跟前,乐意地围住她。公
*意大利语:别人不知道的。
“可是这大概不是真话,而不过是一件下跟另
“布尔达鲁大主教也不会宽恕人的,而您却宽恕
总之,这个人被大大搞糊涂了。一路上几乎整整一个小
“大家都把你看作是傻瓜并欺骗你!你
已经开始的话题似乎不太合大家的心意;可以猜想,谈话是由一
确实,大家都了,公爵也莞尔一笑。
大家都笑了起来。
大家哈哈大笑起来。
大家都跟着她站了起来。
“我看得出,大概您比其他的人更为我感到羞愧,
众所周知、至少大家都这么认为,平日聚集到帕夫洛
但是大尉已经恍悟过来,已经不听他说了
“决斗时大概很少打中人。”
“嘿,大概接着会有挑战。这个莫洛夫佐夫
罗戈任听完公臣的话,哈哈大笑起来。
“这事无法相信。”公爵大声嚷了起来。
“大概,你宣布要拿香槟出来,所以他
大家呼喊着迎接他,向他表示祝愿,
“当然是荒唐,而且大概会以荒唐而告终;但是我们这些
伊波利特毫不客气地转向大家生硬地问,就像是发号施令一样
“夸大了,夸大了,列别杰夫!”四周一片哈哈笑
“我引出一个伟大的结论,”列别杰夫这时大声吼叫
列别杰夫的长篇大论将近尾声时在沙发上睡着的伊波
“您不回答我?您大概以为我很喜欢您吧?”伊波利特
大家都走拢来,有的人还边吃着东西
“这里面个人的东西大多了、我承认,也就是有关我自己
“要是我们大家一下子都站起来走了,怎么样?
响起了一片笑声;不过大部分人没有笑。伊波利特脸红得不
“也许,您是夸大了……采取些治疗手段……”
“只要允许我向大人说明情况!只要能有幸进行口头
“这件事很大程度上取决于您的伯父,再说,巴
然而,不管我怀有多大的愿望,我从来也不能设想没有未
“您不是想等大家散去后跟我谈话吗?”他问叶甫
“也许,您大多虑了。”
“最大的可能是,他不会杀死任何人,”
“您这大概是把自己的情况也加进去了吧?
“从家里逃走!”公爵大声嚷了起来。
公爵大吃一惊:,有一瞬间陷了沉思之中
“您两次问起过我?大概,您始终为昨晚的事感到不安…
“这是完全不可能,最大的不可能,可是又必定是这么回事
列别杰夫瞪大眼睛看着,竖起耳朵听着。
“妈妈不大舒服,阿格拉娅也是。阿杰莱达躺
“再见!明天我会让大家发笑的。”
*果戈理著《涅瓦大街》里的人物。
“我要赶他走!”加尼亚大吼一声,仿佛很高兴能借此发泄自
“大概已经传到了,”加尼亚指出。<
大家没让他讲下去并又让他坐好,劝
他蹦了起来,大家已经无法遏止他;而且加夫里拉
*俄语大尉一词的发音与卡皮东相近。
列别杰夫一下子也大笑起来,他那闪烁的目光强烈地表
“他这人是个大杂烩,”公爵克制地
别洛孔斯卡娅“老大婆”听完叶莉扎维塔·普罗科菲耶
到这时大家才明白,事情弄到了多么槽糕的
紧接着是大家的强烈反应。
“她疯了!”亚历山德拉也大声嘀咕道。
“而且是大大委屈了他,”伊万·费奥多罗维奇
“据我,明明朗朗,犹如大白天一般明朗。她喜欢他。”
于是大家向客厅走去,而那里又有意外的
“我对您说过了,我没有多大学问,”公爵回答说。
那天晚上她又表现出使大家感到莫名其妙的举动。ω公爵回
这些话使四座大惊,尤其是她的父母。叶莉扎维塔
“彼得大帝时代被钉在桩上的那个。”
“一大清早。”列别杰夫现出讥讽的微笑
“难道是您?”公爵大声喊道。
“您太夸-大-了,”伊万·彼得罗维奇带着一
“不,没有夸大,不如说是缩小了;恰恰是缩小了
整个这一篇激昂的长篇大论,整个这一堆仿佛乱糟糟拥积在
笑声更大了;公爵热泪盈眶;他不相信向己
公爵尽自己所能以极大的同情叙述了整个事情的来龙去脉
自然大家都进去了。公爵理所当然地急于
大家都对这一提议做出了反应,表示
“您大概是听错了,”纳斯塔西娜·费利
“这没有什么大不了的,因而这一切更令人气愤!