雷吉娜——格林斯潘的大女儿
有着高大的黑色身躯和细长脖子的烟囱、耸
巴乌姆大笑起来。
大家表示友好地紧握着双手。
农民的大车用牛和绳子拉着驶到街上来了。
博罗维耶茨基来到一些大颜料桶跟前。在这些颜料桶上面,
靠墙安装的一台升降机使大厅和它上面的四层楼发生直接的联
他不能远离这个强大的工厂王国,这是他通过自己一辈
“亏损很大,愿天主发发慈悲吧!”
大家都不说话了。
“经理先生大概还要面包吧!”什瓦尔茨很客气
“一个大笨蛋!”博罗维耶茨基在他走后嘟
一些四角形的大铁箱装满了热得可怕的、干燥的空
在一些宽大、可是比较低矮的房间里,充满了
堂倌们①穿着肥大的礼服,手里拿着象抹布一样的台
大家扑哧笑了起来。
莫雷茨不停地敲着啤酒杯,大声地笑了起来,可是谁也没有附和
车子一辆接着一辆驶到旅店大门前,卸下一些劳累过度、大都十
“他是大人物,现在没空闲。”
于是大家都不说话了。
“可是不要在大家面前再说这个。”以巴罗可姿态
一件使大家都感到奇怪的事情发生了。这就
虽说大家都以为发生了什么大事,可是谁也说不清究竟是为什么
大家都感觉到罗兹的土地在震动,就
“这是棉花大王!”列昂对博罗维耶茨基喃喃地
“这对罗兹有多大影响?”博罗维耶茨基问。
“大家都有一点,可是凯斯勒、布霍尔
“这对他的大肚皮是个大打击,他会把马卖掉,以后要步行
工业大王们却仍然安安稳稳地坐着。
克诺尔是仅次于他岳父的最大的4回 她以责备的口吻说,用一双美丽的大眼睛盯着他。
她的脸象大理石一样苍白,她的呼吸也很吃力
一些看守仓库的大狗冲马车发出了沉闷的吠叫声,可
在一个角落里,在一把大的孔雀翎扇子的前面,立着一尊金
那披在脑后的一大把头发被卷成了一个希腊式的发结
他一直跑到皮奥特科夫斯卡大街才找到一辆马车,于是叫驭者赶
他象大梦不醒似地不停唠叨着,把手伸了
“布姆,布姆!你大声唱吧,我听不见。”一个躺在桌
“我们是一个大学生社团。”
“是的,就象他说的,大家要团结一致。喏!还有一个叫什
“菲什宾先生,你大概是鲸鱼的胡须①吧!可是你的生
大家都哈哈大笑起来,可是克尼没有回答。他喝
“大夫,我们再来谈谈女人吧!”费卢
“你看你。”大夫的脸烧得通红,他一边儿呼叫,
大夫没有回答。他喝完费卢希给他倒
“好啦,我万事大吉①了。活见鬼,这寒冷真讨厌啊
于是大家都不说话了。马克斯把头睡在桌
这些玫瑰花多美呀!大概不是罗兹的吧?是我亲爱的先生
他有一个伟大的发明计划,他发誓要通过这个计
①意大利西北著名的冬季避寒胜地。——
“你说什么,大家都希望我死,大家,因此我就是
大夫鞠了个躬,走了。
“这个大夫很和气,他的性情很温存。”博
博罗维耶茨基大惑不解地望着他。
仆人马上接过许多由大信封套着的一些公司的来信。
致厂医院和大夫们的信。
大夫也在餐室里,他第一个走到博罗
大夫想要反驳,可是布霍尔茨的妻子
大夫把眼睛朝上看着,好象他在呼吁
大家不说话了。
午饭结束时,大家索然无味,没有说话。
一些两层楼的大石头房子面对着臭气薰天、泥深路
“有二十多家公司倒了大霉,究竟还有几家会破产,这还要
窗子下面有一个大金丝篮子,里面装满了各种颜色的
默里擦了擦手,把大衣穿好后,不断摸着他那刮得很干
大街的砖地上到处都是坑坑洼洼,上
在象一条大带子一样一直延伸到了巴乌达的街
人们的喧闹声不断加大,因为从城市上方还不断有新的买
“大家都在。”
“什么大家?”
莫雷茨走进一间大房,这里有十来个人,他们围坐在
“家庭破产的盛大节日②。”费利克斯说——
“一个伟大的商人,哎呀!哎呀!”
大家都叫了起来,他们向他伸出了手
莫雷茨本来兴趣很大,可是由于久等,他的这种兴趣也
谁也没有答他的话。大家都靠在桌子边,在看齐格蒙特急
“别说这个下流坯子了。你大概喜欢贝尔纳尔德·恩德尔曼吧?
他们不一会儿就出了大门。
“你说的范围太大。”
“他对你鞠了大躬。”
“大家都在,大家等你都等得不耐烦了。”
她们走进了一间虽然不大,可是漆黑一团的房间,里面的家
维索茨基惊奇地睁着两只大眼,仔细看着这些百无聊赖的百万
大家从沉默中苏醒了。
宽大的工人宿舍位于街道的另一边,面
“大家都在。”
“大夫,他完全不是罗兹人,是个别样
“他著过书,为此德国一个大学还授过他金质奖章。”
“大奖章吗?”
“我们的医院还需要大夫,如果他是这样一个学者,我要
只有布霍尔茨比他大些,他赶不上他。
莎亚由于感到自己已经强大,在他心中便产生了越来越强烈的
“要马厩!”他大声地叫道,“叫马车立刻来我这儿
博罗维耶茨基已经穿好大衣站在窗下,性急地等着马车。<
具体地说,这大都是一些在生活上落了魄的人:有
他由于来迟了点,那个大圆桌已经被进餐的人坐满了。
“这有什么,尊敬的太太!大家知道,布霍尔茨把所有的人都看
工厂所有汽笛声都象大炮轰隆一样传扬在城市的上空,呼
门厅里的铃声猛然大响起来。
他用他的拐杖的一头将大礼帽略为往脑后推了推。
“为什么?”他把大礼帽往脑后一推,严肃地问道。<
他买了一大盘糕点、一盒糖,然后又在一张名
“那么我可以拿出一个大公司的期票作为我的保证。”
他把自己高大的身躯挺得直直的,面色阴沉地坐
威廉哈哈大笑,策扎尔也跟着吠叫起来了。<
他走遍了所有的大厅后,又回到了“厨房”里。
“在大老板中,还有阿·雷赫泰尔和费·
“这首先是大的欺骗,大的廉价买卖。”
他神魂颠倒地走着,虽然大雨冲破伞的保护,打湿了他的身子
特拉文斯基走进了大门。守门人是一个断了腿的老兵,
可是门突然又被大声地敲响了。
“我忘了告诉你,我的一个大学时的老同学格罗斯曼,你去年在
厂房很大,都是直角形的。中间的屋顶由一
工人们的年岁都很大,他们用一双无神的眼睛冷冰冰地
他在靠近大街的第三个车间遇见了老巴乌姆。
“我们大家坐的都是一样的车子,他们要吃
这座城市很大的一部分都呈现在他眼前:那房屋
现在他却大胆地走进来了。可是当他站立在地
贝尔塔当真号啕大哭起来,走到房间外面去了。
大家都热情地请博罗维耶茨基喝茶,
“你恐怕夸大了,特拉文斯基哪儿能够找到这样
“我一点也没有夸大。如果要我补充一句,她不仅漂亮
“如果是大家,那你也和我们一起去。”
“你不会死的,大夫昨天对妈妈说了,最迟在五月你
“你也走吗?大家都走,伊格纳希、博莱卡和卡焦
“我是神父。”他们中最大的、九岁的伊格纳希叫道。
“爸爸和大夫一起来了。”安托希听到走廊里
“怎么样,大夫先生?”维索茨基先生看完病后
他从大衣兜里拿出了一个瓶子和一盒药粉
“好!大夫先生。”
安托希使劲地握着大夫的手,高兴得说不出话来了。<
“大夫先生。”他畏畏葸葸地说道,“
“可是我不能让大夫花费了这么多的时间、劳动,而
“大夫不能给我想点办法吗?”亚斯库
①原文是意大利文。
大家都站在桌子的旁边,可是谁也不
“我这么说,是因为大家都要睡觉了。你,维索茨基,看
“鲁莎!”他大声叫了起来,好象被鞭子打断了骨
①原文是意大利文。
“我对你大概有所妨碍吧?可是我们之间要开
“他很痛苦,由于这次大火,他忧伤成疾了。”
“这是一场很大的火,我也非常害怕。”老格林斯
过了几天,大家都没有谈梅拉的婚事。兰道已经
“去意大利。”
鲁莎其实熟悉意大利。她和弟弟、弟妹都到过那里,
几个穿黑短大衣,领子上带金花边的仆人这时走
“基普曼,你的肚子大了,好象里面藏了一匹印花布。”
小客室位于大楼的犄角,它的窗下就是果园,在
在墙上一排大都非常珍贵的图画下面,还挂着几
“是啊!你以前大概是有点烦恼吧!”贝尔纳尔德略
①原文是意大利文。
“大家都看着我们,再见。我对你没有
“把香宾酒给先生们送去。大家都玩得不错,是吗?”她低声地
大厅里其他客人都感到极为烦闷。<
大家都喜欢观察各自的衣着,赞赏那
“我只关心大家都关心的事。”
他由于把下巴抬得过高,粗大的红背上出现了两道褶皱,把他的
“这是一个大型的艺术作品。”克纳贝十分惊异
大家回到了客厅。这里已经没有人说
“先生们大概不想离开自己的座位,是吗?”
“比阿里兹②那儿的海也很大,可是我不愿看它,因为我一看到
①意大利滨海城市。
他来到皮奥特科夫斯卡大街时,夜色已经涌遍了城市,路灯
在皮奥特科夫斯卡大街靠近盖耶尔市场和福音街一边的
“据我所知,大家都会来。我们有整整三个星期没
“她去了吗?这是一件大事。你从哪儿去找她这种古典美呀
卡罗尔来到皮奥特科夫斯卡大街,可是他比以前更心烦和百无聊
堂倌们在一个面临大街的阴暗的大厅里打盹。布姆—布
他再去看大街时,街上很静,就象在节日活动
他在皮奥特科夫斯基大街上看见了科兹沃夫斯基,这个人
米勒夫妇住在他的工厂大楼的后边。他们的住宅面对着另一
“戈特弗里德小姐大概想成为一个14回 他身上穿一件绒面、棉里、非常肥大的外衣。
他在自己挺起的大肚子上披上了件外衣,在想到恩德
玛达跑在最前面,她打开了大门,门上的把手还带上了一个绒布
“我尝尝劲大一点的。”
②意大利地名。
“就让它空着吧!大家都盖宫殿,我也叫盖;大家都有
然后他们又参观了大客厅,它完全是白色的,有四个闪
“你快去,叫大夫马上到这儿来。”他的发青的嘴
哈尔佩恩大胆地走了进去,表示客气地点了点
大家齐声叫起来了。
大家都认为不可能。
“只有蠢人才对什么都大惊小怪。谁最爱笑话人,他自己才
“我昨天早晨在东大街遇见了一个很漂亮的姑娘,这姑
“我是来告诉父亲,卓希卡大概是凯斯勒的情妇。”
“你的力气真大,就象一头熊样,我受不了,我恨
温暖的阳光给大地送来了浓郁的春意。从水泱泱的
由于这些巨大的厂房里,到处都是机器的轰隆声
在一个大厂房里,有几十个女人工作。厂房
两件大事震惊了罗兹:这就是布霍尔茨的
大家都不以为他会死,都摇着头对这
两个巨大的形象面对着面了,一个是已经死
在皮奥特科夫斯卡大街,有一俄里长的整个街面上,名
科恩握了他的手,继续和一大群年轻人走在一起。
大家沉默了一会。牧师提高了唱歌的
寂静笼罩着大地,歌声消失了,说话声停止了,
煤车时刻都会来到大秤台上,使这里响起一片轰隆声,
“好牌,大好牌。你们等着吧,我饶不了你们
窗子大开,唱着歌的六月之夜的天籁流进
整个大地都沉醉在歌声、鸣响和沙沙声中
小车穿过环绕修道院大墙的花园后,瓦卢希把它推进了修
在大街的街心,那永远干涸不了的泥泞
“你们大概要多少煤呢?”他问马克斯。<
大家都沉默了。游行的行列随着庄严
“倒也没有,让得不多,大概百分之三十吧。你们亏了吗?”
大木栏杆是不久前安装的,木头还是
“在罗兹,咱们大家还会共同欢宴的。我想,神父也
“他还能在哪儿干吗,厂长大人,……”
“又象犹大一样把它出卖了。”阿达姆先生反
“要给大儿子娶媳妇,这孩子没上过学,不
黄昏已经降临大地,清凉的露珠洒满了庄稼和草丛
橘红色的硕大的太阳沉落在森林上方珍珠色的天
皮奥特科夫斯卡大街一如既往,熙熙攘攘,巨大的平
然后,他又在大帐本里记事,但还无意识地用手指
这个“那只黑狗”的说法使大家笑了起来,可是笑声又立即打住
“什么事啊?”大家都喊了起来,装着惊慌的样子。
“什么事?大不幸的事,非常大的不幸。”他用
他纵情地大笑起来。
宽大的威尼斯式窗户上挂着厚重的帷幔
公司主事立即进门,拿着一大扎文件。
“颜色不好,得找大夫去。”想到这儿,他按了三下铃
可是布卢门费尔德拿着一大捆文件和帐目进来了。
①即法国大作家雨果,逝世于1885年5月
“好大一笔呀!在哪里?”
“什么?靠文学?……”他大惑不解地问道,同时抬起了眼睛,
“是的,因为他是伟大的诗人,伟大的作家。”
“你大概会弹钢琴吧,布卢门费尔德先生
“我这是为了大伙好,是啊,现在他们喝茶老是不
“瓦塞曼股分公司,真是一大笔款子呀!”施台曼反复看着期票
“是这样:阿德勒公司需要大批羊毛,他们来找过我,羊毛我有
“这我知道,知道,你们大概赚了七成五,剩下的呢?”
“鲁莎觉得没意思,有个意大利侯爵爱上梅拉了,还要到罗兹来
“这种头衔在意大利的每一家旅馆里都能买到。”<
他爱听威力强大的机器的轰鸣;工厂那妖魔般的咆
非常明亮的大车间里,名副其实地摆满了机器零
“喂,大贵族,派四个有劲的人到滑车这儿
卡罗尔正站在外面几个大坑的旁边。工人们把运来的石灰倒
一间间高大的厂房在奇特的死寂中伫立,因为
午饭吃得总是很简单,大家都不说话,因为屋里凄凉的气氛
人们虽然做出了最大的努力,也无法救它。
“大夫,大夫!”犹太人走到门口后,又折了
“大夫,我还不放心呐!”他以微细颤
“我已经告诉您了,没什么大病,只要照我说的办就行。”
“大夫,说不定我的病也得按压治治呢
“大夫哟,我堵得慌,胸口堵得慌呀!
“您还笑呐!你们大家都嘲笑过去,都把灵魂出卖给了
他在通往池塘的林荫大路上坐下后,看见了一群孩子;他
他不由得想大声地笑,但是他还没有笑出来,心
衣裙的美第奇式的大领子镶着花边,她的脸呈火热的橄
“霍恩先生!”卡玛从大门对着他的后背叫道。
道路中间,一大群小孩在吱吱哇哇地叫喊和笑闹,
“脱下天鹅绒衣服!”她大声叫道。
他费了很大的力气,才劝住了她,用一条他从
在大门口等他的霍恩走到了他们面前。
他弯着腰,慢慢走到大齿轮旁。那巨轮如痴如狂地大声吼
“你的地皮有多大?”
“薪水再大,也不应去干扒穷人皮这样的事。
“给社会造福,大公无私,社会就会让我们得到安宁
城里拉来的大堆大堆的垃圾上,一些瘦狗在乱刨乱挖
“格林斯潘先生,你今天不大舒服吧!”
他喝了杯茶,把一大堆小钱塞进保险柜里,换了一件体
草地中央的主楼是一座巨大的四层砖楼,没有墙皮,四角有许
宽大的正门几乎是一件铁花门杰作,设
岁数最大的公务员们低声附和着他,年轻点
“大夫请坐,请,请!”老头子说。<
“我请大夫来,是有件小事,可是非常重要
“哎呀,大夫!你这个人怎么不开通呢!开诚
“我就是爱让大家知道我捐什么。好吧,我捐夏令
霍恩在一个巨大的纺纱车间里的一架草草修好的机
“大夫星期天去特拉文斯基家吗?”<
“你瞧,大夫,当爷爷有多累呀!”他高兴地
维索茨基大动了怜悯之心,于是从小井里打水
在他俩进入人声喧闹的大厅时,尼娜对他们表示了真挚的微
他寒暄起来大大咧咧的,等大家都在客厅里落坐,他又凑到安卡
大餐桌上的水晶杯盘、银器、鲜花,
气氛十分亲热,大家频频举杯祝酒,鼓掌欢呼,说笑
晚霞的余晖映照着整个宽大的房间,使一切都笼罩在一片绯红
在车间里,四堵高大的石墙巍然矗立,寂然凄然,黑魆
这些大厅充满了深沉的、坟墓般的寂静。
“大概没有,有我也不知道,因为我成
“我想让您做我的大伯!”她搂着他的脖子叫道,“哟
“大概有人压在底下了,我也听见了嗷
“大夫在吗?”
她感到非常伤心,一方面大惑不解,另一方面又很害怕地瞧着
“家里要是有人没完没了地大发慈悲,那在罗兹干什么都马到成
“你有几笔大的开销吧?”
“找个有现金的,要不有大笔贷款的人合伙吧,不难找。”<
“不是,我要扩大我的投资,我借钱给你,本来自己
“一大笔生意!要是不成功呢?”他厌烦
“重大,事关重大。”莫雷茨回答后,把视线从双手
“一大笔钱。我正准备采取两个办法,要
莫雷茨高兴地哈哈大笑起来,可笑声突然又止住了。他
“你有情妇吗?”她大声问道。
“以后再定。我还有更大的事要和你商量,过半个钟头我要
莫雷茨慢慢脱了大衣,搓了搓手,望了望突然变得昏
“那好,我今天就需要大笔现金。”
“谁不等着用大笔现金!”莫雷茨感到忧郁地说。
莫雷茨见他大惊失色,轻蔑地笑了。
“一大笔?”
第一个回合的大胜利使他感到十分得意,使他狂热
他还听说,有几家大公司的少爷也打过梅拉的主意,可
“去德列夫诺夫斯卡大街。”
他们穿过大院,走进了低矮的厂房;房顶上挂
“他是贼,是罗兹最大的贼!因为他,我非得中风不可…
“可是你大概还没有收益……”兰道平静地插
“少?五万,这是一大笔呐。你应该替她吻我的手。她要
“是一大笔钱。”莫雷茨纠正他。
莫雷茨急忙后退了几步,大喊大叫起来;待卡罗尔闻声跑到工
莫雷茨向大家行礼致意,默不作声地坐了下来
“出去散散步好吗?我陪大家去看看公园,动物园。”凯斯勒
除了米勒,大家都走了。
“脾气太大,可又笨得出奇;我腻了。”
“建议真大方,可是我没法接受拍卖,我的钱
凯斯勒把大家引到一个大铁笼前面,里面有一大堆猴子。他
暮色已经降临大地,山峦依然反映着西天晚霞的金
在餐厅里,一些大胆的舞女无拘无束,自由自在地逛
安卡顿时感到极大的欢乐和激动,激动得说不出话来
“走小路大概五俄里。”
“你大概也经营农业吧?”
“哈,我是个大地主,有四十莫尔格土地,可是…
几百棵叶子发黄变焦的大树小树在被踩坏的草坪、净是沙土
她没有捶胸顿足,没有嚎啕大哭,她只觉得受到了严重的侮辱,
“必须把它交付给各大报刊,明天送给各个公司;莫雷茨
他来到宽大的工厂厂院里,那儿还堆放着脚手
“马克斯,停工吧,大家都准备回家了。”
另外一批工人布置好了工厂大院的通道,摆了许多长条桌,上面
这是一个隆重的时刻,大群工人脱了帽子,身披盛装,挤满
大家欢宴喜庆,只有马克斯·巴乌姆
“我亲爱的大好人,那儿的事跟这儿没关系,还
“维索茨基先生,请你这位大夫替我吧!”库罗夫斯基冲通过隔
“都是夸大,言过其实。你只要想一想,咱们
他已经不记得,米勒的那些大房子是花了三十年盖起来的,是一
格罗斯吕克带头大搞阴谋;他们合伙干,用卡环卡住
“大家请喝酒。”莫雷茨劝酒,不动声
大家哈哈大笑,喝了一杯,可是他严肃地重复
大家跟他话别,可是又都挽留他,因
“嘿,见鬼,我会搞到大笔资本的,因为我的双手和大脑都
他吻了大家,吻库罗夫斯基用的劲儿最大,
他们的眼睛闪出凶光,仿佛大轮子钢辐从幽暗中发出冷光那样。
透过满天大雪,从罗兹传来工厂低沉的汽笛声
大家沉默了很久,还是布卢门费尔德
大家都相当专心地听着,只有维尔切
在亚历山大罗沃,有一封电报等着他。
从盖满大雪的田野上飞卷而来的冷风令人窒
雪越下越大,尽管早已是春天,依然什么也看
“没什么……没什么……大概特拉文斯基那儿出了什么事。”
她念得声音很大。
“刮大风呐……爸您不记得库鲁夫那场大
大火冲阿达姆先生发出,并把他震死
黑夜的猛烈大风更令人胆战心惊,大风助长火势
大火所向无敌,人已经退避,因为他
大火的威力就是这样。众人已经沉默
大火气势汹汹地唱出胜利凯歌,在昏
在灰暗、阴沉、雪越下越大的清晨,博罗维耶茨基赶到了现场
莫雷茨带着一大群各种各样的人来见他,他跟他们
安卡常坐在又矮又大的安乐椅里,情意绵绵地说:
他又坐了一会儿,大肆吹嘘了一阵,走的时候安卡也没
他大惑不解地瞥了她一眼。
进了大门之后,又有一队人,连续穿过几
他们走得很慢,进了大厅时,全体客人已在恭候。
客人大部分是德国人,少数几个波兰人很
今天是米勒的盛大喜庆日。他给独生女儿成亲,又得
大厅中间有一个盖着人造天鹅绒的木
博罗维耶茨基已经是一座大工厂的神气十足的老板。
这四年来,他大大扩充了工厂,改革了人造绒布的工
在大街上,他遇见了男爵,那男爵半坐
他游完了公园后,回家时在大门旁边遇到一队小姑娘走来,在她
“甚至是很大的幸福呢,完成义务,作点好事,