利贝拉特神父——库鲁夫修道院神父
工厂第一道尖厉的汽笛声打破了清晨的寂静。
“你知道戈德贝格的工厂夜里起了火吗?马
“你是从哪里知道的?”
“我在一个月前就知道他要烧工厂。奇怪的是,他为什么
“我知道你们说的有理,这是罗兹的道理,
人行道上一排排矮小的椴树在飘游于泥泞
“我自己也不知道,虽然我想尽可能早一点。”
“是的,是的,我知道,我累得要死了。”老板使劲抓住
“还不知道,可是我想他会调整的,总不能让
“布霍尔茨知道吗?”
霍恩愕然地问道。
“还不知道,虽然你对我说得这么厉害,太厉
“今天怎么能知道。”
“还有巴乌姆,你知道马克斯①吗?”——
“我知道,你不用找了。博罗维耶茨基昨天
“好,这是定货单。你知道吗?我在比亚威斯托克遇见了乌什
“谁不知道米勒,在罗兹,每个孩子都知道这
“我不知道。”博罗维耶茨基回答得很简单,
“玛丽亚小姐,你知道米勒小姐的收入是多少?一年五万
“他是不上戏院的,你不知道?”
“兰道,兰道说的,兰道知道。”
“我一点不知道,我说的都是电报里写的。”
“你马上就会知道的。你是我的朋友,我们任何时候
博罗维耶茨基不知道说什么才好。他只是看着她,看着
“你看,我什么也不知道,我爱你,这就是我的理智,还要
“莫雷茨先生,好象我知道,莫雷茨先生,哈!哈!”
他早知道她已经注意他了。她还常常通过眼
他认为楚克尔在生产时只知道从表面上模仿布霍尔茨公司产品的
他知道楚克罗娃没有情夫,第一,因为她
如果这样,就会有人知道,并且肯定会说出来。
“这不是什么问题。你能知道哪怕一个正经的女人吗?”
“你怎么知道,她们都在你的代销店里?”费卢
“表弟,别睡了!”布姆叫道。
“你叫我回家?”莫雷茨问道。
“卡罗尔,你知道,我们有美好的未来了,我们会有
“你要知道,在这之后,我就更难了解你了。
“我不知道,不理解你这里要说的是什么。”
“如果你知道了,你就不会睡了。”
“你们害怕了?”莫雷茨说道。
“当真只有我们知道?”
“有什么事吗?”卡罗尔问道,因为布霍尔茨夜里经常要下各种
“是的,有,只不知道怎么去找他们。”
“全罗兹都知道。”
“畜生,畜生。”他叫喊道,用拨火棍全力敲着凳子,“你不
“瞎子……我知道他,每年当四月缴纳款项的期限要
卡罗尔打住了,他不知道该不该读下去。
“遮住!”布霍尔茨叫唤道。他不喜欢阳光,却爱看那电光闪
“你不知道吗?你真的不知道?哈!哈!哈!”华沙人放开嗓子
“我知道,你很爱她。”他喃喃地说。
“爱,非常爱!你知道,我是怎么常常想她的吗?”
“我不知道,我只是很喜欢听爱情歌。”
雨水汇成了一道道溪流,从屋顶上、从破烂的檐道里
“我早晨就该知道。”
在老城和靠近它的所有街道上,正象一个寻常的星期天一样,
“他真是蠢到极点了。这难道是拿钱去买东西?难道是要买必不
“如果他挣不到钱,我不知道我要给他什么才好。”
“小犹太!”她轻蔑地说道。
“你挑一条近道吧!快点结束遭这个罪吧!”
“梅拉,你该知道,我和你作伴是感到很高兴的。”
“不知道,因为我晚上就要离开罗兹。”<
“你不喜欢他?”她问道,站在一面立于两株人造大棕榈树
“到哪里去?你知道得最清楚,恐怕是去死吧!”
“他很年轻。”费拉叫道。
“那么这是什么?”梅拉问道。她抓住了维索茨基的手,叫他不
托妮吆喝道。
宽大的工人宿舍位于街道的另一边,面对办公室的窗子;宿
“我不知道。”
“要马厩!”他大声地叫道,“叫马车立刻来我这儿。博罗维
“我不知道,可我很害怕,很……”她迅速环
“我知道,你一定很勇敢。我爱你,卡尔,
“我没有必要知道,你忍不忍,这与我无关。”
卡玛激动地叫道。
“女朋友来的!”卡玛叫道。
“那谁知道?”她低声地说着,把手伸向他表
“不是。但我知道这些事情,我对它们进行过系统的
“我不知道。我的方法第一次没有成功。她的
在街旁的人行道上,名副其实地挤满了工人。他们
在街道的一旁,有一群穷苦人在送葬。四
“在这种情况下,我不知道什么才算是真话。”
“我难道又说了什么蠢话?”她问道,同时
卡罗尔在人行道上站了一会儿,他看见她回头望了
“这个微不足道的数目就叫你垮台?”
“不!他知道我是怎么看他的。”
“我是来向你借钱的,我知道你有钱,请你相信我,如果不到这
“不知道为什么,可我感到很不好受。你没
“你知道,这把利剑应当用一个失去了光采
“我知道这是必然的。旧秩序总是必然要让
“一会儿就来。”男孩叫道。他用鞭子赶马,还用脚跟踢着马
女孩们知道这是怎么回事后,死命地追赶和叫
“妈妈你别说了,我知道我干的是什么。弗雷茨是一个畜生
“我知道,因为我刚和他告别。你的老父支
“恐怕不知道,因为他是属于这种准备牺牲自己
“不知道。你不知道这个女人在谈话和行动中是多么富
“说什么信心干吗?我知道,我们会发财的,现在不是在干吗
“好些。”他低声说道,眨巴着眼睛笑了起来。
“尤焦,我知道教堂在哪里,去那栋房子有去磨房
“还记得。”他高兴地回答道。
“我不知道。妈妈这么说过,可是妈妈有时说
“妈妈知道吗?”尤焦开始说话,“今天中午
“我不知道。他说他什么都干,现在在铁路上
“可是你应当知道,有时候这种会见对我们是有用的
“不知道怎么办。要把他送到乡下去,那里
“难道我不愿工作吗?”
“我知道,可是我不能不为你的无能感到羞
“贝尔纳尔德!”他高声叫道,“他经常发酒疯①,对所有的人
“别问,你不用知道这个。”
“她是怎么啦?”他想道,以激动的眼光瞥着她的脑袋。他
“你们难道非得在戏院里玩吗?”
“你马上就会知道。”
鲁莎在房间之间的走道里踱步,不时在灯影下现出她的身
“你比我自己知道的还多,如果你乐意的话,请你就
“为什么?”维索茨基问道。
年轻的莱奥波尔德·兰道的想法是,不管和谁结婚都可以,
她知道她决不会嫁给莱奥波尔德,她能够
“亲爱的梅拉,我知道你为什么睡不着觉。”他高兴地叫
“谢谢你,鲁莎,可你知道我是不能去的,父亲不同意。”<
在一道长长的穿堂里,铺着红色的地毯,
“漂亮。”莎亚轻蔑地回答道。他摘下了一些鲜花,把它扔在地
银行家吆喝道,他还定要特拉文斯基向他作了介
“啊!你真好!”她叫唤道,用扇子遮住自己的脸,马上就离
“这在罗兹谁都知道。我马上就可以叫你破产。五万现
“我不知道,因为我不知道你说的是谁。”他表面上仍心平气
“我不知道楚克罗娃太太的名字是这样。”<
“这么说?”他问道,他的嗓音由于生气而显得低沉了
他知道,她是属于这些女人中的一个:她
“我想,你如果知道我干这些事的情况,是会很高兴的
“你说的可能有道理,因为一批一批的人在这里不都
他十分恼怒地吆喝道。
“我在想你。”她低声说道,两只灰色的眼睛望着他。
“我知道我要说的是什么。他已经在爱你了
“要知道这里有水神,科恩先生。”
“贝尔纳尔德,我说得没有道理吗?”
“完全有道理,因为这样就使画有更大的价值
“我知道,所以你才用香脂擦洗旧猎枪和中
“你要什么?”他严厉地问道。
“明天你会知道的。”
“我没有地方可去。”他想道,因为他记起了他曾答应今天傍晚
人们关于他是知道得不多的。
他本来是一个道地的贵族却又仇视贵族,他本来是
“什么时候?”他很快地问道,好象他不相信似的。
“这我不知道,可我不象你那样着。”他很随便
他很生气地问道。
“你难道可以禁止我说出我们之间虽然是表
“你知道这一点很好,为此我要以大家的名
“我不知道她会在那里。”
“你怎么知道我甘愿?你怎么不考虑这里面有一
他很快表示不满地说道。这种不满的产生是由于他回忆起
“德行有什么价值,难道说没有价值就不能好好出卖?”<
“睡觉。”他不高兴地说道,“见他妈的鬼,鞋我不穿了,太
“知道了,如果这……这个名叫安特卡的
“我不知道,只有威廉才老是骗人,我什么也
“好!你知道,那些书姑妈已经给我捎来了,我
“不知道,这使你很愤怒?”
“玛达,为什么我不知道博罗维耶茨基先生在这里?”他打
“我知道,我知道!”他拍着他的后背吆喝道。
她不知道怎么回答,但她的脸直到头发附近
“奥古斯特!”他低声叫道。
他气咻咻地叫道。
他们在一条没有人走的人行道上往大街一头走去。
“请进①!”房里一个人叫道——
“你马上就会知道。一个月前,有一个伯爵经过索斯
霍恩说道,“好,维尔切克,请您拿出二十
“我知道,你昨天晚上没有到我们这儿来,
“门德尔松!你知道棉花的情况怎么样吗?”
“斯坦尼斯瓦夫,你知道鲁莎在哪儿?”
“我不知道这一切现象产生的原因是什么?”
“布霍尔茨死了,你知道吗?……他有工厂、有百万家财,
“梅什科夫斯基,你知道吗?这个红头发的门德尔松太太打
“我要到墓地去。你知道吗?我在一辆马车里发现了一个小
“安静!”有人在旁边叫道,因为莫雷茨的嗓门太大。
“为什么你知道这种情况,却没有利用它?”
“我不知道,在我们走进市场时,他还和我们
①见《旧约全书·传道书》第九章。
可是他知道他自己如果处于较低的地位,是不
维尔切克知道了这个情况之后,一忽儿对这个土
舆论、伦理道德、正直。谁在罗兹如果还考虑这
他知道人们是怎样说他的,对这一切他只
天色已是黄昏,一道道红色的晚霞布满了天空,那无数的
“黑桃七。”神父喊道,“查荣奇科夫斯基,你抓牌。”
“我怎么知道,就是父亲干吗要去罗兹,我也一
“你不知道?……”安卡以惊奇的口气问道;
他知道露茜的脾气,说闹就闹,所以他必
“不知道。您看出了什么问题?”
他很想知道安卡会不会又出来,他们还要说什
“我知道,知道,你要是乱摘,瞧上帝惩罚你吧!
小车穿过环绕修道院大墙的花园后,瓦卢希把它推进
修道院里十分空荡和静谧。
“说句老实话,我真不知道该怎么办。这花园我就是反复看上
修道院的院墙已经倒塌,这里丛生着各
西蒙神父住在修道院一层几间由单间改成的耳房里,
西蒙神父刚刚穿过修道院回来,就十分热情地在小厅里接
“哎,这就对罗!你说话公道,日后一定能成人,嗬嗬,不错的
“以前呢?”安卡笑着问道。卡奇马列克掏出了雪茄,正在招
“还不知道。工厂的事太多,还不知道先该办
“先生们,你们知道,出了可怕的事。”
“知道了。还有什么?”他一面问,一面
“你知道的太少。”银行家推开文件,嘟嘟
“这我知道,你不必说了。”
银行家挥舞着拳头,吆喝道。
“不知道,总得花几十个卢布才行。”
“这我知道,知道,你们大概赚了七成五,剩下的呢
“我知道你们可以,正因为以后不能跟你们
残存的人行道沿着破破烂烂的平房向前延伸,同
“你知道吧,他们不送颜料来了,借口是没
“好,好!”她用德语回答道。可这时她好象大梦方醒似的,眼
她望望街道,街上烈日炎炎,车水马龙,十分
“您知道这位梅拉小姐爱上了米耶乔吗?”
“为什么?”他简短地问道,看了看表。
人行道上的行人无精打采地磨蹭着,马低
“我不知道。可是您在这个时候到海伦娜公园
“不知道,不知道。”她回答道,泪水越来越多地淌
她偶尔微笑一下,可是一道道新的泪水又遮住了她那紫罗兰色眼
“我知道,卡尔,知道,我需要你。我跟他们在一起过不
“你知道,他们吓唬我说,我要是不同意,
条条林荫道上都有三五成群的人在漫步,到处
道路中间,一大群小孩在吱吱哇哇地
“在哪儿约会呀?”霍恩问道。他们已经出了小巷,正在一条斜
“我等着呐!……我知道您心善……”
“您还提那个无赖呐!您知道,我把女儿许配了他,请他吃饭,
“这是普通做人的道理,不是空话,维尔切克先生。”
“我知道这件事,莫雷茨·韦尔特,我的朋
“你既然知道,那咱们就快点和简单说吧!”厂
厂长先生知道,就要求……熟悉一下会计工作”
“我就是爱让大家知道我捐什么。好吧,我捐夏令营一百
“你知道,她不见了!”阿达姆把脸冲着他
“安卡,我真不知道怎么谢你才好,钱来得不能更及时
“谁知道,可是我寄给了他三万马克的支票
也在这个时候,她才知道,自己如果置身于这些波兰人中,
他热情地表白道。
“以后呢?”他低声问道,盯着她的眼睛。
马克斯虽然知道这已经是生命的终结,依然立即派
“大概没有,有我也不知道,因为我成天呆在厂里。格罗斯吕
“怎么回事?”她问道。
“我知道,工人受伤了吧,我刚才听见有人
“他们在哪儿呢?”她又问道,口气有点硬了,因为他那冷淡的
楼道很宽敞,面向厂院的一堵玻璃墙照
楼道里一片呻吟声。砸伤的人象木头一
“我记得呢!我知道,我只要说一句话,他就会把他的
他不担心马克斯,因为他知道这个人诚实,知道他不过是在追求
“不知道。昨天他跟我说,你的脸上添了一
“我知道她在哪儿住。”
“你有情妇吗?”她大声问道。
“你到底知道什么?”他压住了心头的乐劲儿,
“一切,一切,我知道你是个恶棍,又混,又狠,又癞…
“你不知道,地价在猛涨,砖瓦价也直往上窜
“知道,咱们不是也要作点地皮买卖吗!
“在柏林,我知道……在阿莫尔·萨尔……我知道…
“我早就知道你是一个通情达理的人。”
他们留心地穿过狭窄的过道,两边的机器都是用于把毛纱卷上
“这件事的情况我知道多少先不用说;反正我到这儿来,
“是啊,还不知道得长多少钱呢。老头儿要扩建工厂
“还不知道;可是我想先听听你的话……”<
“兰道也许听说……”
“兰道公司①决定给五万。”他不经心地
“罗兹谁不知道我有多少家私。”他镇静地回答。
“哪儿知道?有谁知道?警察局吗?”他恶毒地低语。<
“过一会儿就知道了,可是我想先打听一下,你给她
“正碰上请客吧?”他问道,因为凯斯勒穿着燕尾服,打着白
“谢谢你。”尤焦答道,随即站了起来,鞠躬、脸色通红
她不知道该怎么看卡罗尔才好。
“受不了!”她嘲讽地叫道。
“噢!”尼娜脱口喊道,可是没再多问,因为男仆人报告
“不知道,不知道今天能不能见到博罗维耶茨基先生
人行道上的树木纹丝不动,叶子都蔫得耷
“难道这就是森林?”安卡站在树下惊异
“不知道,我刚回来。
安卡越听心里越慌,终于问道:
“这么说你知道了?”
“不知道,您刚刚告诉我的。”她轻声地说
“不知道你以前是不是也净往那儿跑。”<
“谁知道好景长得了长不了呀。”莫雷茨回
“别胡说八道,今天是真正的劳动节,劳动的日
“我还一点也不知道呢。他回来时候欢天喜地的,给我
“不知道。我就知道,我有时候爱他,有时候恨他。可
“你说的话也有道理,也没有道理。猪要是了解鹰,
“好吧。我有点事,又不知道是什么事!”凯斯勒神经质地颤抖
走人行道的是布卢门费尔德、舒尔茨和他们
在通往墓园的人行道上,光秃秃的树木在旋风推挤下呻
“是这么回事。你知道,我跟他签订合同以后,拿到了钱
“不知道。”安卡在屋里踱着回答,同时眺
“着火啦!”索哈吼叫道。
“知道……好了……去吧……有事我叫你
“是的,是的!你不知道我费了多大力气呢!我都病了,为
“你现在心烦。你不知道你说了些什么话,你怀疑我的那些
“还不知道呢。”
“全完了?”他马上问道。
“你知道,谁也没有象你们这么真心实意地
“他有他的道理。请转告马克斯到我这儿来,行
“好呀。我知道,他早就准备好了,就等您完全恢
“很可能;不过我还不知道怎么办呢……”
“胡说八道,亏你……是太太……就这么……
空无一人的林荫道上一片寂静,只有乌鸦在跳跃,麻