1回 益》得到法兰西科学院的奖赏。年轻的雨果这时已才华渐露,他于是决
2回 西。于苏斯常说:“说一句话就会轻松一些。狼叫一声,羊长了羊毛,
2回 ,哲学家说了一句警世醒言,都会轻松一些。”到了紧急的当口,于苏
2回 重量是不是正常,如果过重或者过轻,他就是男巫。在荷兰,这种重量
2回 眼就看出来了。太重了要绞死;太轻了要烧死。直到今天这种称巫人的
2回 即发,于苏斯就是这样的人。他年轻的时候曾经以哲学家的身份在一个
2回 于苏斯,替他拉车子以前,一夜能轻而易举地跑上四十法里。于苏斯是
2回 卖儿童的人是各种各样的:从想减轻家庭负担的贫苦的父亲起,到经营
2回 这些贵妇身上弄了很大一笔钱。年轻的卖得价钱很好。我们一想到这件
3回 时候。得到一点航海的指示。这种轻便的索具仍旧用很粗的绞索,等于
3回 难的。看不出来他们是老人还是年轻人。昏暗的暮色把他们混在一起,
3回 ">外套,走起路来倒还轻便。大多数人头上都缠着一块手帕
3回 来,施展出松鼠或者走绳索的那种轻巧劲儿,沿着悬崖往上爬。他一会
3回 。所以地势是越走越高,孩子身手轻捷地往坡上爬。他不时停住步子,
3回 摆去。这个东西不由自主地在空间轻轻摆动着,带来了难以形容的恐怖
3回 很快接受感觉的能力。他们看不出轻微的和遥远的轮廓,看不见构成各
3回 心听。在左边很远的地方,有一个轻得听不真切的声音,好像是低沉的
4回 细管现象(虽然我们认为它是无足轻重的)而产生的分子粘着力,却在
4回 偏航,观察风的压力,留心舵柄的轻微震动,眼睛盯着船的各种动作,
4回 因为陆地上比海上热。陆地上空气轻。海上浓重的空气于是就流到陆地
4回 p>当他感觉到脚底下开始了一种轻微的摆动,说明船快沉下去的时候
5回 在这个面庞上。棕色头发下面的年轻的额角,怨艾不平的蹙在一起的眉
5回 睡熟的人体里逸出来的梦合为一阵轻烟。睡眠跟黑暗的死亡是邻居。进
5回 在骂街的时候,他一直轻轻地抱着那个婴儿,她有气无力地闭
5回 地把熊皮摊在箱子上,同时极力减轻动作,免得把刚刚入睡的小女孩惊
6回 。同时也恢复了美丽的文学。大家轻视莎士比亚,崇拜德莱顿。“德莱
6回 时代的骑马打仗的雕像。他喜欢年轻的大卫爵士的风度,他喜欢共和分
6回 外一种式样。他骑马时穿带马刺的轻便牛皮靴子,靴筒能翻下来。他戴
6回 ,五十五岁还在伦敦大出风头。年轻美丽的白金汉公爵夫人、古汶屈雷
6回 几乎可以说有裸体的权利;像披着轻纱似的,它披着一层耀眼的光亮;
6回 过路的女市民,尽可能找一个年纪轻的,长得漂亮的;他们强迫她到俱
6回 不上坏。她浑身胖都都的,不会说轻松的笑话,心眼儿虽然挺好,可是
6回 从精神的活动来看,却又显得很年轻。他的动作又敏捷,又拙笨,又像
6回 他觉得恨他的人嘲笑他,爱他的人轻视他。他忍耐着。他无可奈何,所
6回 %9f%a5">无知,轻视一切,以为自己处于万分安全的
6回 难道这不值得咬牙切齿!可是那个轻佻的女人这时候却正在把珍珠挂在
6回 上砸一个疙瘩!强弩只能造成一些轻微的伤害,真是事倍功半!徒劳无
7回 却不反对。至于格温普兰因为年纪轻,所以缩手缩脚,顾虑重重。他爱
7回 “道地的希曼那①”来说,蒂大年轻了,要不然就是太孱弱,太脆弱了
7回 是曙光的形象。是她在唱歌。歌声轻柔,动人肺腑,简直无法形容。无
7回 a5%9e">女神一面轻轻地朝前滑(谁也同不清她是怎样
7回 么残忍、他们不恨格温普兰,也不轻视他。不过,连一个停在英国顶蹩
7回 个老妇人脸上写着饥饿;在那个年轻的姑娘脸上写着卖淫。这个女孩子
7回 的地位比他自己的本性高得多。年轻的爵爷有老年人的权利,年老的爵
8回 格温普兰拘禁起来,把狼杀掉,从轻发落,也要驱逐出境。这是一个公
8回 事。格温普兰却没有放在心上。年轻人的勇敢大概是缺乏经验造成的。
8回 始了,医学监督伊客斯,就是刚才轻蔑地保护于苏斯,反对神学家的人
8回 漂亮、表情严肃的孩子。用一个年轻严肃的书僮是当时的风尚。这个侍
8回 于苏斯于是谨慎起来了。上流人的轻浮对下等人来说,应该是神圣不可
8回 的时候,格温普兰不在家,于苏斯轻轻地弯下身子,用耳朵贴在她靠近
8回 夜花,错综的小巢,流水和树叶的轻微的声响,万物隐隐约约的叹息声
8回 见这人矮矮的个儿,面颊丰满,年轻,严肃,从他的灰色斗篷的敞开的
9回 一转过身去,于苏斯的恐怖稍微减轻了一点,他趁着这个空儿,在格温
9回 似的,留心不弄出一点声音来,他轻轻地从板墙上取下他的帽子和外衣
9回 ,可是于苏斯马上就让它静下来,轻轻地对它说:“他一会儿就回来。
9回 也许格温普兰不过是因为一件无足轻重的违警事件,受一个普通的警官
9回 那个纪念门似的正门前面停着一辆轻旅行马车,从车篷的式样来说,就
9回 道,这就完了。她们认为自己还年轻美丽,让她们去吧。让她们去梦想
9回 切齿,痛哭,咒骂,没有医生来减轻你的伤口的疼痛,没有牧师给你的
10回 ,难得有人去打扰他们。监狱是不轻易掉换的,正像人不轻易掉换棺材
10回 像一个当乳母的母豹一样,不过它轻轻摇着的不是这个孩子,而是他的
10回 还显得很暗。这儿那儿,挂着几个轻轻摆动的低垂的门帘,说明那儿跟
11回 于是他迈着格温普兰的轻快的步子,很快地走下“绿箱子”
11回 来非常清楚。在喧嚣声中,像一缕轻烟似的,升起了许多不调和的怪音
11回 愿意进去的人,比愿意出来的人更轻易打开的。监狱门的铰链是根据法
11回 条缝。监狱从来不张开嘴巴,只是轻轻地打个呵欠。说不定是出于厌倦
11回 躲在桌子后面。他两手插在头发里轻轻地搔着,这个姿势说明他对这个
12回 人入睡,或者说四肢分裂的刑罚减轻了达米安①的痛苦一样荒谬。
12回 气又高傲,又优雅;妩媚的声调减轻了习惯发号施令的口气。
12回 我得到的尊敬太多了,所以我需要轻蔑。从维纳斯,克娄巴特拉,舍弗
12回 怪,爱上一个蹩脚戏子。一个人人轻视讥笑的、滑稽、丑陋、在一个叫
12回 人是渴望变成污泥的粘土。我需要轻视自己。这样才能使骄傲更有味道
12回 有比这个配合更好的了。你,受人轻视的人,轻视我吧。做贱人的残人
12回 有了。蒂的影子在阴暗里挣扎着,轻轻地悲呜。古时有个浮雕,上面刻
13回 眼,安妮也是一样,不过程度比较轻些。因此,威廉-古柏的近视眼就
13回 英国的大法官,过于详细地介绍年轻的费尔曼-克朗查理的破了相的脸
13回 告大法官的时候,在一定程度上减轻了格温普兰丑陋的程度,并且特别
13回 伯爵大人,”主教又问,“这位年轻的克朗查理爵士在议院中的地位怎
13回 的幻象啊!不管是年老的也好,年轻的也好,都张口结舌地望着格温普
13回 瑟瑟发抖;尝过饥饿的滋味;受人轻视;染过瘟疫;喝过羞辱的酒浆。
13回 说什么。虽然还有笑声,可是已经轻得多了。他认为可能有一部分人注
13回 。在这儿,年纪大的耳朵聋,年纪轻的没有知识。我是你们中间的一个
13回 从他说的无理的话看来,还相当年轻,要说对他的话负责,他又太老了
14回 a>的小窗。格温普兰在窗格子上轻轻敲了几下。只要叫醒古维根就行
14回 得很香的。”他又用手背在窗子上轻轻地敲了一下。还是毫无动静。<
14回 爽的河风扑面吹来,并且听到河水轻轻流动的声音的时候,突然发现面
14回 却在一个巨大的海礁——幸运者的轻浮——上撞沉了。他本来以为自己
14回 把他扔了进去,于是这个莽撞的年轻人就出其不意地在王子和主子们中
15回 顾。你们瞧,她正在发烧。她年纪轻轻的。这是个正在发烧的小女孩。
15回 女士们的话。应该可怜可怜一个年轻的姑娘。我们是可怜的江湖艺人,
15回 水手。过了一会儿,船驶入河心,轻轻地顺流而下,既不颠簸,也不摇