天色全黑了。鲁意莎的声音把老约翰·米希尔从迷惘中惊醒,
忽然有阵破布似的声音:管风琴响了。一个寒噤沿着他的
于是他们把声音放低了。可是克利斯朵夫竖起耳朵
孩子就是这样的在音响的森林中徘徊,觉得周围有无数
但主要的原因,还是音乐所引起的某些情绪深深的印在心
这些奇迹原是音乐促成的。它把所有的东西罩上一
过了些时候,一件音乐界的大事把克利斯朵夫刺激得更
“等你大了,成功了一个音乐家的时候,你得上柏林来看我,
对一个天生的音乐家,一切都是音乐。只要是颤抖
不错,这音乐明明是熟的,可想不起在哪儿听
“人家演奏音乐的时候不是来了一曲又一曲吗?
“我唱的那个不是音乐。”
这些夜里的声音,克利斯朵夫听过不知多少次,可
窃臣行年四岁,音乐即为臣儿童作业。自是以还,文
于是曼希沃赶紧组织音乐会。宫廷音乐联合会答应帮忙;
音乐会快开场了,座位还空着一半。
现在克利斯朵夫可以随便到音乐会和戏院里去;同时他每样乐器
①音乐总谱上关于小提琴的音乐有两种
那沉痛的音调直刺克利斯朵夫的心,使他永远
他声音颤动的又问:
“嘘!”他声音也有点变了……
一个月以后,在每周举行的音乐会中,他演奏一阕自己作的钢琴
“仆人等着要回音。我说你今天正好有空。那个时候
但她对音乐家比对音乐更感兴趣。她相当聪明,感觉到
噢!多甜美啊:这声音,这安逸,这宁静,这微妙的气氛
②按系专演音乐家瓦格纳作品之剧院。拜罗伊特
可是耳朵里那个哀号的声音并没静下来,还在惨痛的叫着:<
这些声音,这些呼喊,他都在自己心里听到
她差不多没有声音的、轻轻的笑了一笑。克利斯朵夫
两人又没有声音了。他们在黑暗里彼此瞧不见,可
“你喜欢音乐吗?”
一阵很熟悉的声音把他们的醉意赶走了,使他们吓了
他说他是去开音乐会的,去了回来便整个冬天不出
她说话之间有些悲痛的音调,好象是说:“待在家里罢!别
他们听见阿玛利亚的声音。
外边,伏奇尔太太的声音又在叫洛莎了。克利斯朵夫一个人
没有回音。她也满不在乎。两人就信步望前
他们听见弥拉的声音说:“他们走在前面去了。”
听到吵架的声音,大家都跑来了,——除了伏奇尔
“你肯不肯为了我把音乐丢掉?”(其实她
她恨音乐,——尤其因为她完全不懂,并
“呕,一点声音都没有。”
他在市立音乐厅的某次音乐会里。大厅上摆着十几行咖啡桌
音乐会的节目包括《哀格蒙特序曲》
一曲又一曲的音乐尽管奏下去,场子里寂静无声。
音乐重新开始,轮到那支交响曲了—
“老实说,我不是音乐家,完全是门外汉。我所喜欢的
①德国大音乐家舒曼早年曾集合爱美爱真的同
“音乐太多了,吃的东西太多了,喝的
“音乐太多了!你们糟蹋自己,糟蹋音
对于这些音乐院的长老演奏过去的名作时所用
他注意到她的外国口音,就问:“你是外国人吗?”
“为什么?诗也是一种音乐啊。”
①音乐话剧(Melodrame)有
“那末你写音乐以前,没把剧本念过一遍吗?”
诗人固然不了解音乐家,音乐家也固然不了解诗人,演员们却
他的声音直闹到街上,连走路人都停下来听
他精神上的财富不限于音乐。他也爱好诗人,——不分什么
音乐重新开始,时间一小时一小时的
终于克利斯朵夫声音挺高兴的在里头答应了。他一知道
那时除了错误的音符,群众也开始骚扰,有了声音。
既然所有的出路(戏院,音乐会)都已经断绝,而他也无论如
莱哈脱这才注意到:那位音乐导师的信里有一句话把克利斯朵
他弄点音乐给他们听:因为没有别的方法对
他口音重浊,逼尖着喉咙,完全用假嗓子
“你不懂音乐,我倒觉得是值得恭维的呢。&
“假如要不是音乐家你才喜欢,”克
“对一个象我这样的音乐家,你不能分派些别的工作吗?
“一个象你这样的音乐家?”哀区脱用着
“至少跟你一样高明的音乐家,也没觉得这种工作有损他们
这声音,他是很熟悉的:不论回想到如何
克利斯朵夫又到别的音乐商那里奔走了几次,毫无结果。
克利斯朵夫怯生生的想谈谈音乐。可是这些文人中没有一个音乐
①近代音乐之和声,除常用四度五度和弦之
“我想,请你听音乐你一定觉得高兴罢;我到处都有
他们一同到一个交响曲音乐会去。会场的大门是跟一家歌舞
他对于这种音乐方面的漫无节制觉得很奇怪。象
当时的法国音乐批评家都决意要学音乐了。有几
“音乐最重要。把你们的音乐拿出来给我看看!”
提到他们的音乐,他们的意见可一致了。这些勇
要懂得一种异国的音乐,先得学习它的语言,并且不该
①指当时的法国音乐不是受法朗克的影响,便是受瓦
便是目前,他也承认这种音乐极有才气,有很好的材料,节奏
①该校举行的音乐会最初只演奏古代大师帕莱斯特
然而巴黎的音乐家中究竟有几个无党无派的独立
克利斯朵夫对那些音乐界的俗物尤其感到恶心的,是他
音乐的座谈室已经太多了,制造和弦
“啊!你不是音乐家,”她有点儿恼
“仿佛你搞的这个真是音乐似的!”
“怎么!……这不是音乐是什么,请问你?”
“可是这就是音乐啊!一个美妙的和弦等于一个亲
可是等到他想把作品在音乐会中演奏的时候,就发见大门紧
碰巧他们在某次晚上的音乐会中坐在一起。笑容可掬的迟疑
“罗孙太太说你是很好的音乐家。来,来,弹罢。”
克利斯朵夫放低了声音说话,放轻了脚步走路,唯恐扰乱
蜜蜂的声音,菩提树的香味……
这交响曲是许多纯粹的声音合起来的。其中没有一个可以跟高
他们在屋子里没有一点儿声音,怕打搅邻人,尤其因为他们时常
他们俩最大的乐趣是音乐。那是他们极喜欢的。他不会弹
“法国音乐吗?……它还没诞生呢……你们
法国人的爱好音乐固然使克利斯朵夫奇怪,但法国
“啊!原来就是楼上的音乐家?好极了!咱们是同行。”<
天刚亮,他们就被敲门的声音惊醒。克利斯朵夫去开门。一个邻
“噢!和平,你是神圣的音乐,你是解脱的心灵的音乐;苦,
兰纳德也用着温柔的声音回答:“再见!”
楼上有挪动椅子的声音,有人惊讶的叫了几声,又有砰砰
噢!音乐,打开灵魂的深渊的音乐!你把
“克利斯朵夫,”勃罗姆声音发抖了,“你可知道是怎么回事吗
“阿娜,”他声音发抖了,“咱们之中必有一个要看
①根音为和声学上的专门名词。
滔滔汩汩的音乐,象春雨一般渗进那片在冬天龟
音乐,你是一个心地清明的朋友,你
音乐,你抚慰了我痛苦的灵魂;音乐
“所有这批人怎么会捧我的音乐的?我不想去了解。据我看,大
“噢,事情多呢。我搞音乐,参加运动,参观展览会,还要
“我愿意做个音乐家,”乔治说。
音乐完了,他还对着钢琴一动不动的
于是人家开始排练青年音乐家的作品,同时也不中止练习克
同时又这样温柔的声音,是什么声音?……——
他创作的音乐,境界变得恬静了。当年的作品
“噢,我的老朋友,我的音乐,你真好。我是个忘恩负义的人
克利斯朵夫发出一些不成音的叫喊,用手抓着被单,做着写字
那时有许多声音响起来了。有一个热烈的声音。阿