——《马太福音》第十七章第二十节
①圣代(译音),盛在杯里的加水果蜜汁或其他
①此处系英文译音,意谓“粉红色”。
②此处系英文译音,意谓“小猪仔”。
话音刚落,他又一次怪亲热地捏了一把
她的话音里,有一种甜蜜得令人迷醉的味道
远处马上传来了一个回音:“喂!什么事呀?”
话音刚落,她马上觉得自己是那么软弱
“是的,”罗伯达声音微弱地回答说。
话音刚落,他同情地望着罗伯达,但眼
话音刚落,他脸上露出困扰、惧怕、倔
“嘿!这声音多怪呀。吓得我简直毛骨悚然。”
这声音暂时中断了,隐没在幽暗、岑寂、
临走时那个声音就是这么说的,从大厅最远的角落
跟罗伯达说话时,声音要轻轻的,轻轻的——轻软、温柔
他说话时声音也嘶哑了。他又想回到罗伯达身旁
那多吓人的声音!
“您认为那个声音是从月潭这一个点上传过来吗?”
听得出那一问一答,声音非常紧张、急迫、可怜,在这以后
又听到最底层的声音:“哦,我的天哪!哦,我的天哪
于是,那声音象刚才一样又说:“哦,我的天哪
另一个声音说:“是啊,最后断气了,倒霉鬼