间或,一两个年轻人手持着酒瓶,一边喝一边潇洒地
年轻的1回 荷包,旁边一个脸上长满雀斑的年轻的1回 瓦斯科夫恶作剧地看着年轻的1回 周围的年轻人似乎都为瓦斯科夫的说法吸引,
瓦斯科夫一下窘住了。年轻的1回 声,从上衣口袋里掏出一个布包,轻轻打开——里面是两枚耀眼的军功
瓦斯科夫回过头,冲着年轻的1回 p>从枢纽站回来的瓦斯科夫脚步轻松,从凸凹不平的水坑上面一跃而
门上传来轻轻的敲门声。瓦斯科夫下意识地把手
门轻轻地推开,上士站在门口,轻声地说
瓦斯科夫可不会轻易对这个风骚的女人放松警惕,不
基里亚诺娃轻蔑地瞟了一眼瓦斯科夫,似乎对他
年轻的上尉勒住军犬,朝观众席上的丽
俱乐部里灯光辉煌,随着轻快的华尔兹舞曲,人们翩翩起舞。
女兵展开双臂,双唇轻启,低声吟诵:等着我吧,我会归
她把手里的那枝野花轻轻抛向沾满雨水的棺木,沉默地退向
“轻点,不能太使劲儿。”热妮亚叮嘱
瓦斯科夫更加小心地放轻动作,悄悄接近对方。当走近人影
司机是个饶舌的年轻小伙,对搭载漂亮女兵显然很高兴
“执行任务。”丽达轻声说。
丽达转过脸,望着窗外,轻声说:“没有人会在战争期间去探
突然,门被轻轻地敲响。玛莎打开门,奥夏宁一身
轻蔑的话语仿佛一记耳光,狠狠打在
奥夏宁轻轻吻着丽达,悄声说:“等着我,我
奥夏宁轻蔑地瞄准了装甲车上的大喇叭,一
奥夏宁抚摸着萨沙的头,轻声说:“去吧,告诉丽达,我还活
丽达看着热妮亚,轻声说:“也许,必须要有一个德国
开车的是名年轻的军官。他似乎是有意和热妮亚开
“那么年轻?”
坐在司机驾驶室的年轻战士探过头来:“你心情很好。”
“来,给年轻人讲点什么。”
送别了年轻的战士,瓦斯科夫马不停蹄赶到军
门,被轻轻地叩响。
玛丽娅轻轻地把门掩上,见瓦斯科夫正在收拾
玛丽娅长叹了一口气,轻声说:“不说了,说了你也不信,
留声机奏出了轻柔的舞曲。随之一阵羡慕的赞叹声
热妮亚迈着轻盈的步伐走上前来,领着嘉尔卡说
“真的?”年轻的10回 争结束的时候,我们一块去。”年轻的10回 ,开枪的人面对着骑兵军官那张年轻的脸,玩弄着手里上了膛的手枪。
上校凝视着她,轻轻地点头。
她轻轻地靠近仓库,突然发现禁闭室门口
有位年轻的姑娘,
“妈妈?”阿利克轻声唤道。
“丽达。”玛丽娅轻轻地叫道。丽达冲玛丽娅做了个禁声
索妮娅走在队伍里,轻声地背诵着普希金的《只剩下我孤
都已经和轻柔的幻梦一齐消失,
天明了,老人轻轻地漫步,
瓦斯科夫在索妮娅的肩上轻轻一拍:“念给谁听呀?”索妮娅吓
父亲嘱咐她要照顾好这位年轻人,可她在他面前总是显得慌慌张
有时年轻人在居住的小屋里奋笔疾书,当她
“爱,不爱,爱……”年轻人每说一句,掐一个花瓣,“就这
年轻人在她家里住了一段日子。有一天
里莎自己轻轻叹口气,感伤起来。热妮亚和嘉尔
“轻点,听见了没有?”
“站住!”“蓝眼睛”轻声唤道。
“站住!”瓦斯科夫轻轻说了一声。
“准尉同志。”索妮娅轻声示意瓦斯科夫,德国人有动作了
瓦斯科夫起身就跑。望着他轻捷的身影,跑动起来无声无息,丽
瓦斯科夫轻轻提着索妮娅的皮带,稍稍抬起她的
“您受伤了?”丽达轻声问道。
里莎轻轻用手想赶走甲虫,甲虫仍旧耐心地
几个年轻的德国兵走到圣母像前,行了一个
“眼镜”沉默着。俄顷,他轻轻地说:“如果……”
“嘉尔卡呢?”热妮亚故作轻松地问。
热妮亚昂起头,轻蔑地瞧着他。这高傲的目光像子弹