“署上您的大名吧,大师!”
在渔民中长大的年轻人马里奥·赫梅内斯怎么也
“因为他们写出了伟大的作品。”
聂鲁达松开了大门的拉手,他捋捋胡须。
聂鲁达再次握住了大门的把手。正当他要走进房间的时
“我要道别,关上大门了。”
“那么,就象大海一样。”
“对,是这样,就象大海一样运动。”
诗人的眼睑慢慢地睁大了。
聂鲁达张着大嘴,他那结实的大下巴似乎要从脸
难以接近的大自然令人感到心烦,他强打精神朝
“真是个大傻瓜!”克鲁斯喊道,“你得跑两
在聂鲁达的大门前,他使尽力气拉了一下门铃的
“你准是起了个大早儿,小伙子。”
马里奥的大手从前额上捋过,擦了一下汗水,
诗人赶上去递给他一张大面额的钞票,希望用“慷慨大方”
赶来告别的是这棵大树上另一片忧伤的“树叶”———
随着渔民们轰然而起的大笑声,马里奥面部通红,他的感觉
当邮递员背下了大量诗句,并准备用它们吸引姑娘时
裸体的你庞大伟岸,发出黄色光芒,
寡妇摆出大为不敬的神情审视着诗人:
“第一,请你不要对我大声喊叫,因为我不聋。”
他们已经走到了大门口,他果断地把大门打开,当马
聂鲁达把他那意大利丝绸的领带整了整,带着明显的