“假若教区乐意他学一门轻巧手艺的话,扫烟囱倒是一个满受
夏洛蒂的拳头绝对不是轻飘飘的那种,苏尔伯雷太太却担心
“哦,我不会轻饶了他,您放心。”干事一边回答
费金心里踏实了,他轻手轻脚地走到门边,把门锁上。接着,
“好像不该这么轻,”费金仔仔细细地点了一下里边
喏,老绅士步履轻快地走了进来,这是可想而知的,
搂住他的这位年轻女子手里拎着一只小篮子和一把大
“呃,我的天啦!”年轻女子叫道,“我可找到他了!呃!
“喔,太太,”年轻女子回答,“差不多一个月以前,
“那好,”赛克斯带着几分轻蔑甩开老犹太的手,说道,“你高
“我看不会。”年轻女子说着,把椅子拉到桌边,胳膊
“现在不谈,”费金说着,轻轻地转身离去。”明天,明天。”
“晚安。”奥立弗轻声答道。
奥立弗见她脸色发青,便轻轻地问她是不是病了,这姑娘背朝奥
“来,”托比说道,那个年轻一点的犹太人已经把一些零七碎八
“哟。”年轻人朝床边转过脸去,似乎他先前已
费金轻手轻脚地走进去,那位专业人士的手指
“呸!”老犹太轻蔑地说,“你喝醉了。”
老犹太轻蔑地向同伴那张吓得发青的面孔扫
一个无足轻重的作家,让诸如教区干事这样举
“还有蜡烛。”柯尼太太也轻轻地迎接这种压力。
随着一阵和声音一样轻柔的脚步声,说话人走开了。她很
“现在,”大夫轻轻转动卧室门上的把手,小声地说,
①伦敦一街名,轻罪法庭所在地。
“妈妈,”年轻人低声说道,“您怎么不写信告诉
“可为什么,”年轻人说。“为什么要拿这样的事来冒
“妈妈,”年轻人按捺不住地说,“谁要是这么做
“永远是这样。”年轻人说,“过去两天我精神上遭受的
“那又怎么样?”年轻人直言不讳,“她还不曾另有所爱
“我不想冒犯你,年轻人。”邦布尔先生大度地说道。<
“别太凶了。”邦布尔先生轻轻咳嗽一声,答道。
“你可以轻而易举重新拿回去,”女总管回答
“她谈到有个年轻的人儿,”女总管接着说,“好些
“你可以相信我,年轻人。”邦布尔先生一边回答,一边
也许是眼泪使她心头轻松了一些,要不就是意识到自己完
她故作轻松,说出了最后一句话,但那种口
“就说,有个年轻女人真心实意地请求跟梅莱小姐单
“像你这样年轻,心眼好,人又长得漂亮的小姐,
柜台里只有一个年轻的犹太人,胳膊肘支在柜台上,正
“年轻的。”费金回答。
费金和替他们开门的那个年轻的犹太人简直连低声说话也不敢,
这番话表面上是向年轻小姐说的,但目的也许是给南希一
年轻小姐发出一声惊呼,一时间,三个
“她就要被说服了,”年轻小姐大声说道,“她在犹豫,一定
“回家!”年轻的小姐重复了一遍,特别在“家”
“求你了,别那么说。”年轻小姐哽咽着答道。
“这个钱包,”年轻小姐叫道,“看在我的分上,请你
年轻小姐与她那位同伴的身影不多一会
说话间,门铃轻轻响了起来。他蹑手蹑脚地爬上楼梯
“你呀你呀,年轻的绅士,”托比说道,“一个人像
“今晚揭露的真相,”露丝轻声接过话头,“对于你的问题,仍
“哦,哈利,哈利,”年轻的姑娘失声痛哭,“我多么想由我
法庭上响起一阵轻微的喧闹,让他回过神来。他掉过
两个年轻人结婚以后不久,那位可敬的大夫