2回 力非常煊赫;至于说我是未来的君王,那正像说我是考特爵士一样难于
2回 ;我们的使命只是迎接你回去面谒王上,不是来酬答你的功绩。
2回 班柯)您不希望您的子孙将来做君王吗?方才她们称呼我做考特爵士,
2回 许做了考特爵士以后,还渴望想把王冠攫到手里。可是这种事情很奇怪
2回 比是美妙的开场白,接下去就是帝王登场的正戏了。(向洛斯、安格斯
2回 (旁白)要是命运将会使我成为君王,那么也许命运会替我加上王冠,
2回 天都要把它翻开来诵读。让我们到王上那儿去。想一想最近发生的这些
2回 力是陛下的名分;我们对于陛下和王国的责任,正像子女和奴仆一样,
2回 子马尔康为储君,册封为肯勃兰亲王,他将来要继承我的王位;不仅仅
2回 一阵风不见了。我正在惊奇不置,王上的使者就来了,他们都称我为‘
2回 样的预示,说是‘祝福,未来的君王!’我想我应该把这样的消息告诉
2回 舌尖的勇气,把那阻止你得到那顶王冠的一切障碍驱扫一空吧。
2回 p>你在说疯话吗?主人是不是跟王上在一起?要是果真有这一回事,
3回 p>什么,爵节!还没有安息吗?王上已经睡了;他今天非常高兴,赏
3回 他的杰作!大逆不道的凶手打开了王上的圣殿,把它的生命偷了去了!
3回 是受人的指使。马尔康和道纳本,王上的两个儿子,已经偷偷地逃走了
3回 野心会有什么好结果呢?看来大概王位要让麦克白登上去了。
4回 你现在已经如愿以偿了:国王、考特、葛莱密斯,一切符合女巫
4回 手段恐怕不大正当;可是据说你的王位不能传及子孙,我自己却要成为
4回 喇叭奏花腔。麦克白王冠王服;麦克白夫人后冠后服;列诺克
4回 的里宿。当那些女巫们最初称我为王的时候,他呵斥她们,叫她们对他
4回 就像先知似的说他的子孙将相继为王,她们把一顶没有后嗣的王冠戴在
4回 的公敌,只是为了使他们可以登上王座,使班柯的种子登上王座!不,
4回 情一定要在今晚干好,而且要离开王宫远一些,你们必须记住不能把我
4回 去了,他的目的是要请求贤明的英王协力激励诺森伯兰和好战的西华德
4回 不得的。这一个消息已经使我们的王上大为震怒,他正在那儿准备作战
5回 起来的是什么,他的模样像是一个王子,他的幼稚的头上还戴着统治的
5回 你太像班柯的鬼魂了;下去!你的王冠刺痛了我的眼珠。怎么,又是一
5回 ,我的眼睛!什么!这一连串戴着王冠的,要到世界末日才会完结吗?
5回 我可以从镜子里面看见许许多多戴王冠的人;有几个还拿着两个金球,
5回 个圈子团团跳舞,让这位伟大的君王知道,我们并没有怠慢他。(音乐
5回 麦克白却是的。在尊严的王命之下,忠实仁善的人也许不得不
5回 量不敢向你诛讨!戴着你那不义的王冠吧,这是你的已经确定的名分;
5回 制和约束;与其让这样一个人做国王,还是让麦克白统治的好。
5回 了无数君主,使他们不能长久坐在王位上。可是您还不必担心,谁也不
5回 种不顾廉耻的贪婪,要是我做了国王,我一定要诛锄贵族,侵夺他们的
5回 有毒的,我们曾经有许多过去的国王死在它的剑下。可是您不用担心,
5回 篡位的暴君握着染血的御枚高踞在王座上,你的最合法的嗣君又亲口吐
5回 么你几时才能重见天日呢?你的父王是一个最圣明的君主;生养你的母
5回 国以后,我常常看见这位善良的国王显示他的奇妙无比的本领。除了他
5回 个天生的预言者,福祥环拱着他的王座,表示他具有各种美德。
5回 话说得很像个汉子。来,我们见国王去;我们的军队已经调齐,一切齐