(二三)金抄及《輯要》引《要術》作「
「二三」「麤」是南楚人稱麻鞋草履的俗
「二三」《尚書‧堯典》:「湯湯洪水…
(二三)明抄作「北」,誤;茲從金抄、
「二三」「羸」是瘦弱,指牛,承上文「
「二三」杜子春,西漢末人,受《周禮》
凡田欲早
「董仲舒曰(一二三):「《春秋》他穀不書,至於麥
(二三)金抄、明抄作「晛」,他本作「
(一一三
(一二三)《漢書‧食貨志》作「董仲舒說
「二三」「兼與草薉俱出」,雨後種子發
(二三)「右」,各本同。按「右」是古
「二三」「碌碡」,也寫作「磟碡」、「
(二三)「夷」,各本同。《月令》鄭注
「二三」《左傳》隱公六年:「為國家者
治瓜籠法(二三):旦起,露未解,以杖舉瓜蔓,
(二三)「治瓜籠法」下面「旦起」至「
「二三」「將」,持取,拿來。
漱「二三」素鉤反生衣絹法:以水浸絹令沒
魯秋胡曰(二三):「力田不如逢年,豐者(二四
(二三)劉向《古列女傳》卷五「魯秋潔
「二三」「漱」,音瘦(據音注則音搜)
(二三)金抄、明抄作「污棗」,張校、
「二三」「高廚」,高架。
《禮記》曰(二三):「仲夏之月,……天子……羞
(二三)此《禮記‧月令》文。鄭玄注作
先作麻紉「二三」汝珍反(十六),纏十許匝;以
(二三)「摘」,黃校、張校、明抄誤作
「二三」「麻紉」,麻縷,麻繩。
(二三)「曝」,明抄誤作「爆」,他本
《禮記‧月令》曰(二三):「季春……無伐桑柘。鄭玄注
(二三)今本《禮記‧月令》與《要術》
「二三」「大昕之朝」,鄭玄注:「季春
青桐,九月收子。二三月中,作一步圓畦種之。方、大則
柞「二三」:
《爾雅》曰(二三):「栩,杼也。」注云:「柞樹
(二三)見《爾雅‧釋木》,無「也」字
「二三」「柞」,是殼斗科(山毛櫸科)
合手藥「二三」法:取豬●「二四」一具,摘去
(二三)院刻、金抄作「酒杷」,是;明
「二三」「手藥」,防止手和面部冬天皴
(二三)上下條均係相馬頭部,此條忽然
「二三」「」,音謙,《廣韻》:「腰
「一二三」「急」,緊。下文「還以淨布急
白羊留母二三日,即母子俱放。白羊性佷(二一
(二三)「漠北寒鄉」,從金抄;他本作
「二三」「草既灰汁」,指草灰容易落在
(二三)見《爾雅‧釋木》,正注文並同
(二三)「米」,各本同,《學津》本誤
(二三)「繒」,明抄、湖湘本訛作「緒
「二三」「節」,操縱。「駔」,音髒,
(二三)「反」,除漸西本外,他本均作
「二三」「絕令精細」,指舂得極清白。
(二三)金抄、明抄、湖湘本、漸西本作
「二三」「」,指淨稈,「穰」,指帶
(二三)「鱧魚」,院刻、金抄同;明抄
「二三」「下土」,在醬瓶上面覆上泥土
(二三)「米消」,院刻、金抄同;明抄
「二三」「苦酒」,即醋。《釋名‧釋飲
(二三)院刻、金抄作「」,明抄作「
「二三」「排曝」,攤開來晒。
(二三)院刻、金抄作「令」,明抄、湖
(二三)「三」下明抄、湖湘本衍「分」
(二三)「橫盡也」,指橫批魚片,但連
「二三」「●」,本作「煠」,也寫作「
(二三)「擘」,指擘奠,應脫「奠」字
豬肉鮓法(二三):好肥豬肉作臠,鹽令鹹淡適口
(二三)「豬肉鮓法」這條和「炙法」毫
「二三」「細研熬」,細琢成碎肉,參看
(二三)「令」,疑是衍文,或者應在「
「二三」「生」,粗糲不細膩。
(二三)「次著甕中」,沒有提到下豉,
「二三」「熇」,音臛,《說文》:「火
棪二三《爾雅》曰(一):「棪「一」,
蔊(二三)菜(二四)「一二」:「音(
(二三)「蔊」,明抄訛作「●」,據他
王彪之《閩中賦》曰(二三):「竹則苞甜、赤苦(二四)「
(二三)《初學記》卷二八引王彪之《閩
「二三」《太平御覽》卷九六二「竹」引
木蜜「一」一二三《廣志》曰(一):「木蜜「二」