第八章 遇见永生的自己 --前世今生.

  我们隔了三星期才进行下一次诊疗。在假期里,我躺在热带海滩上,才有了时间和距离思考发生在凯瑟琳身上的事:在催眠下回溯到前生,并能详细描述、解释她在清醒状态下不知道的经验、知识;透过回忆而大为改善症状——这是最初18个月传统心理治疗无法达到的;能准确地透露她不知情的死后状态,人不具肉身的状态;死后的多重空间及每一重的功课——由灵魂前辈说出的话,其风格和智慧都不是凯瑟琳所能达到的。的确,有许多地方值得细细思量。

  多年来我治疗过上百、甚至上千的病人,他们的情况几乎涵盖了所有精神病人可能出现的现象。我曾在四家大型医学院教过书,也在诊所、精神科急诊室待过,见过无数各类的精神异常状况。我知道所有的视听幻觉,也知道精神分裂的妄想,看过歇斯底里、多重及分裂人格的病人。我曾做过防治药物滥用协会(NIDA)的咨询人员,很熟悉***导致的症状。

  凯瑟琳一点儿也没有这些征候或症状。她身上发生的并不是另一种精神疾病。她既未失却现实感,也没有幻听或幻视(看到或听到并不存在的东西),或是妄想。她不吃***,也没有厌世倾向,没有歇斯底里性人格,也不自闭。也就是说,她知道自己所做所想的事。在催眠中透露的的讯息,和她清醒时说话的风格和内容皆不同。尤其是通灵,比如有关我过去的特定事件(有关我父亲和儿子的信息),以及她自己的。她具有这辈子所无法达到的知识。这些知识以及整个经验,是她的文化、教养中从未出现过的东西,甚至和她的信仰观念相违背。

  凯瑟琳是个相当单纯、诚实的人。她不是个学者,她没法凭空捏造那些从她口里说出的事件、细节、历史和诗。身为一个心理医生、一个科学家,我确定那些讯息不是来自她意识的部分。它是真的,毋庸置疑。即使凯瑟琳是个演技纯熟的女演员,也无法做到这些情况。这些知识太正确、太特别了,不在她的能力范围内。

  我思考着凯瑟琳透露前世经验后的疗效。我们踏入这个新领域后,她的进步非常迅速,而且用不着任何药物。这里面有种神奇的治疗力量,显然比传统心理治疗或现代药物有效得多。这力量包括的不只是忆起,缓解重大创伤,还有我们的身体、心理和自我所受的日常伤害。在一世又一世的巡礼中,我试图用问题去探测这些伤害的模式,包括长期的情绪或身体虐待、穷困及饥饿、疾病及残障、持续的迫害及偏见、不断的失败等等。我同时特别注意那些惨痛的悲剧,例如一次痛苦的死亡经验、强暴、大灾难,或其他可能留下永久印记的恐怖事件。这种技巧和传统治疗中回顾童年的方式是类似的,只是它的时间范围扩大到几千年,而非10年、15年。因此,我问的问题也比传统心理治疗中的更直接、更富引导性。但我们这种非正统的探索无疑是成功了,她迅速地获得痊愈。

  但凯瑟琳的前世回忆有没有别的解释呢?会不会是她的遗传因子当中带着这些记忆?这种可能性从科学上来讲相当低。遗传性记忆需要一代一代不间断的遗传物质。凯瑟琳一世一世活在不同地方,遗传不时被打断。她曾和子女一起在洪水中丧生,或不曾生育,年轻时就死了。她那一世的遗传终止,并未留下来。而且她的死后重生及“中间状态”又怎么解释呢?那时她没有躯体,自然也没有遗传物质,但她的记忆却持续着。看来,遗传的解释不足为信。

  那么荣格的“集体无意识”观念呢?它是一个似乎可以借用的人类记忆与经验之储水库。不同的文化常包含类似的象征,甚至是梦里出现的。据荣格的说法,“集体无意识”不是直接得到的,而是由大脑结构“继承”而来的。包括每个文化中的动机和意象,不必靠历史或传播来灌输。我认为凯瑟琳的记忆过于明确,不适于用荣格的观念解释。她提到特定人物和地方的详细情形使荣格的观念显得太模糊,而且还有“中间状态”需加以考虑。总而言之,轮回是最有道理的解释。

  凯瑟琳的知识不仅详细明确,而且超出她意识清醒时的能力。她所知道的事不是能从书中瞄到、又暂时忘记的那种。她的知识也不可能是童年时得到而一直在意识中被压抑的。而且那些大师和他们的讯息怎么解释呢?它是从凯瑟琳而来的,却不是为了凯瑟琳。他们的智慧也切中凯瑟琳每一生的回忆。我知道这些讯息是真的。我知道它是真的,不仅因为多年来对人类心智、大脑、个性的研究,也是直觉的感应,甚至在我父亲和儿子透露讯息之前。我多年科学训练的大脑知道,我骨子里也知道。

  “我看到许多装油的瓦罐。”凯瑟琳说道。虽经过三个礼拜间隔,她还是很快进入状况。她目前在另一个时空,另一具身体里。“不同的罐有不同的油。这里好像是仓库或什么储藏室。瓦罐是红色的……用两种红土烧出来的,罐上有蓝带系在罐口。我看到一些男人……洞里有一些男人。他们把瓶瓶罐罐搬来,堆在某处。他们的头是剃光的……上面没有头发。皮肤是棕色的……棕色皮肤。”

  “你在那儿吗?”

  “是的……我在封罐口……用一种蜡……我用蜡来封罐口。”

  “你知道这些油是做什么用的吗?”

  “我不知道。”

  “你看得到自己吗?看看自己。告诉我你是什么样子的。”她观察自己时停了一下。

  “我梳了一条辫子,我的头发梳成一条辫子。我穿了一种长长的袍子,袖口、领口有金边。”

  “你是替这些修士——洞口中的男人工作吗?”

  “我的工作就是用蜡来封罐口。这是我的工作。”

  “但你不知道这些罐子用来做什么?”

  “它们好像是在某种宗教仪式上用的。但我不确定……究竟是什么,好像是一种涂油……涂在手上和头上。我看到我脖子上挂了一只鸟,一只金鸟。它有个扁平的尾巴,很扁,头垂下来指着……指着我的脚。”

  “你的脚?”

  “对,正确的挂法就是这样。有一种又黑……又黏的东西。我不知道是什么。”

  “在哪里?”

  “在一个大理石容器里。仪式里也用得到,但我不知它是做什么用的。”

  “洞里有什么可以显示你待的是什么地方,还有年代?”

  “墙上什么也没有,空荡荡的。我不知道地名。”我要她往前推。

  “有一个白色罐子,某种白色瓦罐。顶上的把手是金的,他们镀金在上面。”

  “罐里有什么?”

  “某种油膏,跟进入另一个世界有关。”

  “是你要进入另一个世界吗?”

  “不!我不认识他。”

  “这也是你的工作?为别人预备丧事?”

  “不,是教士要做,不是我。我们只是提供油膏、香料……”

  “你现在约几岁?”

  “16岁。”

  “你和父母一起住吗?”

  “是的,我们住在一栋石屋里。房子不大,里面又干又热。气候非常炎热。”

  “到你的家去。”

  “我在里面。”

  “你看到家里有其他人吗?”

  “我看到一个兄弟,我妈妈也在,还有个婴儿,某人的婴儿。”

  “是你的小孩吗?”

  “不是。”

  “现在有什么重要的事情?去找出能解释你此生症状的事情,我们得了解它。经历它是安全的,进到事件中吧!”

  她用很轻柔的耳语说:“……我看到人们逐渐死去。”

  “逐渐死去?”

  “是的……他们不知道原因。”

  “一种病吗?”突然间我明白她又回到那个年代很早的一世,以前也曾回溯过的。在那世中,一种从水而生的瘟疫夺走了她父亲和一个哥哥的性命。凯瑟琳也为病折磨,但没有因而丧命。人们试着用大蒜和其他草药来治病。凯瑟琳曾因人们未按习俗为死者熏香而愤怒。

  但现在我们从另一个角度切入此世。“这种病和水有关吗?”我问。

  “他们相信是这样。很多人面临死亡。”我已经知道了结局。

  “但你没有因这场病而死?”

  “对,我没死。”

  “但你病了。”

  “对,我很冷……很冷。我要喝水……水。他们认为病是从水里来的……水里的什么脏东西……有人死了。”

  “谁?”

  “我父亲,还有一个哥哥。我妈妈没事,她康复了,但她很虚弱。他们应该好好埋葬死者,不这么做真是违反宗教习俗。我很生气!”

  “他们怎么做?”我惊异于她的一贯性,完全和数日前回忆到此世的情形一致。这种不合常态的葬法再次激怒了她。

  “他们把尸体放在洞穴里。可是尸体需要经过修士的种种手续,它们该被好好包裹起来并熏香,但现在却这样放在洞穴里。水淹到陆地上来了……他们说都是水惹的祸,不能喝水。”

  “有方法可以治疗吗?什么才有效?”

  “有几种草药,不同的草药。香气……草药的香气。我可以闻得到它!”

  “你认得出是哪种气味?”

  “一种白色的草药,他们把它挂在天花板上。”

  “像大蒜吗?”

  “到处都挂着……性质很像,对……你会把它放进嘴里、耳朵里、鼻子里,到处都放,味道很强,大家相信这样可以挡住恶灵进入身体的路。有种紫色的……水果,紫色的表皮。”

  “你认得出这里属于什么文化吗?熟悉吗?”

  “我不知道。”

  “紫色的果子也是药吗?”

  “‘丹宁斯’。”

  “它对你有帮助吗?可以治病?”

  “当时人是这么认为的。”

  “‘丹宁斯’,”我重复道,想证实它是否就是我们所讲的单宁酸。“它们是这么叫的吗?‘丹宁斯’?”

  “我只是……一直听到有人讲‘丹宁斯’。”

  “这一世在你今生里到底埋下什么?你为什么一直回溯到这里?究竟是什么地方使你不舒服?”

  “宗教。”凯瑟琳很快地低语道。”那时候的宗教。那是一种令人恐惧的宗教……恐惧。有好多东西是我怕的……有好多神。”

  “你记得任何一个神的名字吗?”

  “我看到眼睛。我看到一个黑色的……有点像……像胡狼,是个雕像。它算是某种守卫神……还有一个女神,头上戴了头盔。”

  “你知道她的名字吗?”

  “欧塞里斯(Osiris,古代埃及主神之一)……西雷斯(Sirus)……或近似的音。我看到一只眼睛……就一只眼,在链子上,是金子做的。”

  “一只眼睛?”

  “是的……谁是海瑟(Hathor)?”

  “什么?”

  “海瑟!她是谁?”

  我从没听过海瑟,不过倒是知道欧塞里斯,要是发音正确的话,他是埃及女神爱色斯(司丰饶的女神)的丈夫。我后来才知道,海瑟是埃及的爱及欢笑女神。“她是诸神之一吗?”我问。

  “海瑟!海瑟!”中间停了一长段时间。“鸟……它是扁平的……一只扁平的凤凰……”她再次静了下来。

  “往前到你此世最后一天去。到最后一天,但尚未死的时候。告诉我你看到什么了。”

  她以非常轻柔的低语回答:“我看到人和建筑。我看到凉鞋,还有粗布衣服。”

  “然后呢?到你快死的时候。你发生了什么事?你能看到的。”

  “我看不到……我看不到自己。”

  “你在哪里?看到了什么?”

  “什么也没有……一片黑暗……我见到一道光,一道温暖的光。”她已经死了,已经过渡到精神状态。显然她不需要再体验一次死亡。

  “你能进到光里去吗?”我问。

  “我正要去。”她平静地休息,等待中。

  “你现在能回头看刚才那一生吗?你现在能否明白?”

  “不能。”她小声说,继续等着。突然间她显得警醒,虽然眼睛还是闭着的,一如她在催眠状态下总是闭着的。她的头左右摆动。

  “你现在看到什么了?发生什么事了?”

  她声音变大了。“我觉得……有人在跟我讲话!”

  “他们说什么?”

  “有关耐心。一个人得有耐心……”

  “很好,继续。”

  回答出自诗人大师之口。“耐心和适当时机……每件事在该来的时候就会来。人生是急不得的,不能像许多人希望的时间表那样。我们必须接受凡事来临的时间,不要强求。但人生是无尽的,我们不曾真的死去,也从未真的出生。我们只是度过不同的阶段,没有终点。人有许多阶段,时间不是我们所看的时间,而是一节节待学的课。”停了许久之后,诗人大师继续道:“凡事会在该清楚的时候清楚,但你得有机会消化我们给你的讯息。”

  凯瑟琳停住了。

  “我还有更多要学的吗?”我问。

  “他们走了。”她轻轻地说,“我什么也听不到了。”

最近查询记录

本节查询“蒙” 本节查询“门” 本节查询“仰” 本节查询“第二” 本节查询“宝” 本节查询“天地” 本节查询“传” 本节查询“问” 本节查询“轻” 本节查询“女儿” 本节查询“枝” 本节查询“不可思议” 本节查询“何” 本节查询“空” 本节查询“殿” 本节查询“良” 本节查询“敢” 本节查询“娘” 本节查询“存” 本节查询“然” 本节查询“文” 本节查询“令” 本节查询“王” 本节查询“田” 本节查询“拜” 本节查询“不离” 本节查询“二三” 本节查询“音” 本节查询“道” 本节查询“名” 本节查询“长生” 本节查询“亡” 本节查询“第一” 本节查询“舍” 本节查询“还可以” 本节查询“贫” 本节查询“大” 本节查询“温” 本节查询“虽然” 本节查询“须” 本节查询“圣” 本节查询“金” 本节查询“不及” 本节查询“雅” 本节查询“菜” 本节查询“这般” 本节查询“劳” 本节查询“铁” 本节查询“希有” 本节查询“字” 本节查询“笑话” 本节查询“敝” 本节查询“不就” 本节查询“芳” 本节查询“非我” 本节查询“之心” 本节查询“一本书” 本节查询“盛” 本节查询“技” 本节查询“祥” 本节查询“刑” 本节查询“死于” 本节查询“体面” 本节查询“楼” 本节查询“主宰” 本节查询“教授”

反义词

近义词

词组

谜语

造句