第28章 --遗嘱.

九个小时后,天还没有露白,伊佩卡人就起床开始他们新的一天了。女人在茅屋外生起了炊火,然后和孩子们到河边去取水洗澡。他们习惯要等到第一道曙光出现后才踏上泥泞的小径。留意眼前有什么东西躺着,这是谨慎的做法。

蛇在葡萄牙语里叫urutu,印第安人则叫它bima。蛇在巴西南部的水域很常见,而且常常带有剧毒。由这个白人传教士接生到这个世界上来的一个女孩名叫阿伊什,今年7岁。按照习惯,阿伊什没有跟在母亲后面,而是走在母亲前面:她感觉到了蛇在她赤裸的脚下蠕动。

她尖叫起来,这时,蛇在她的脚跟部位咬了一口。等她父亲赶到时,她已经休克,右脚肿大了一倍。一个部落里跑得最快的15岁男孩被派去找雷切尔。

两条河的沿岸一共有四个伊佩卡人的村子,两条河流是在离雅维和内特上岸处不远的一个岔xx交汇的。从岔口到最后一间伊佩卡人的茅屋不超过五英里。这些居住区都独立成片,而且有它自已的村子,但居住的全是伊佩卡人。他们有相同的语言、相同的传统和习俗。村子之间相互来往、相互通婚。

阿伊什住在从岔口数第三个村子。雷切尔住在第二个,也是最大的一个。当男孩找到她时,她正在那间住了11年的茅屋里读《圣经》。她快速地检查了一下药品,把需要的东西放进了药箱。

潘特纳尔有四种毒蛇,雷切尔每次都备有对付各种毒蛇的抗毒血清,但这次是例外,跑来的男孩告诉她这是条bima,这种抗毒血清是由巴西的一家公司制造的,但她上次去科伦巴时没有买到。那里的药店有一半的药物缺货。

她系好皮靴的带子,带着药箱上路了。跟她一起去的还有雷克和村子里的另外两个男孩,他们穿行在高高的野草丛里,朝树林走去。

根据雷切尔的统计,四个村子一共有239个伊佩卡人,其中成年女子是86个,成年男子为81个,儿童有72个。11年前她开始为伊佩卡人服务时。那里的人数是280个。每隔几年疟疾要夺走一些身体虚弱的人的生命,1991年,一场霍乱在一个村里就夺走20条生命;如果不是雷切尔坚持采取隔离措施,大部分伊佩卡人就不复存在了。

雷切尔像人类学家一样记录着他们的出生、死亡、婚姻、家谱、疾病以及治疗方法。通常她都知道谁和谁有婚外性行为,她知道村里每一个人的名字。她在他们洗澡的那条河里为阿伊什的父母做过洗礼。

阿伊什长得很瘦小,没有药物的话她很可能会死去。这种抗毒血清在美国和巴西的一些大城市都能买到,而且并不太贵。世界部落传教团给她的那份小小配额是能够负担的。只要在六小时内注射二次,死亡就可以避免了,没有这种血清的话,她会呕吐不止,然后是高烧、昏迷、最后死亡。

伊佩卡已经有三年没有发生居民被蛇咬死的事件了,这也是两年来雷切尔第一次没有预备这种抗毒血清。

阿伊什的父母信奉基督教。有三分之一的伊佩卡人改信了基督教。而且,在雷切尔和其前辈的努力下,有一半的伊佩卡人已经能读会写了。

她跟在男孩的后面一边小跑一边祷告。她很瘦,但很结实。她每天要走好几英里的路,却吃得很少。印第安人十分钦佩她旺盛的精力。

雅维在河里洗澡的时候,内特拉开了帐篷的拉链,从里面钻了出来。他身上在飞机失事时留下的淤肿还没有退尽。睡在船上或地上都无法减轻身上的酸痛。他伸展了一下背和腿,觉得浑身就像散了架似的。他看见雅维站在齐腰深的水里,比周围的水要白净得多。※棒槌学堂の精校E书※

我迷路了,内特暗自说。肚子饿得发慌,手纸也没一张。他一边回想一路上的艰辛一边轻轻地捏了捏脚趾。

妈的,这是探险。所有的律师都在计划如何在新的一年里捞更多的报酬、争到更大的诉讼案、减少开支、把更多的钱带回家去。他也是年年发这样的誓,可现在看来,他们都太愚蠢了。

如果运气好的话,他今晚就能睡在吊床上,随着微风轻轻地摇摆,喝上一杯咖啡。在他的记忆里,他以前从未向往过黑豆和米饭。

当一个印第安人从村里来到这儿时,雅维也回来了。酋长想见他们。

“他想吃面包。”路上雅维说。

“问问他们有没有熏肉和鸡蛋。”

“他们吃很多猴子。”他不像是在开玩笑

在村口,一群儿童等着观看陌生人。内特对他们硬挤出一丝笑容:他一生中从未感觉到自己是如此的白。他很希望能被别人接受、一个赤身裸体的母亲从第一间茅屋向他们张望。当他和雅维进入宽敞的场地时,所有的人都驻足观望起来。

一堆堆的炊火熄灭了,已过了早饭的时间。屋顶上还飘着烟雾,使潮湿的空气更加凝重。虽然刚过7点,但已经很热了。

整个村子的建筑很有匠心。屋子都建成四方形,但茅草的屋顶呈尖角状,几乎一直倾斜到地面。屋子有大有小,但形状千篇一律。它们按椭圆形环布在村子的四周,面朝一块很大的空地——村子的中心广场广场的中央有四幢大建筑——两幢圆形,两幢长方形——都盖着厚厚的茅草。

酋长在等他们。不用说,他的住宅是村子里最大的一间茅屋。

他也是印第安人中最高大的。他很年轻,额头上没有过深的皱纹,也没有老人引以为豪的大肚子。他站起身朝内特望了一眼,那目光令约翰·韦恩【注】也会不寒而栗。做翻译的是一位年长的武士。

【注】约翰·韦恩:。美国电影明星,以善于扮演西部英雄著称——棒槌学堂注

酋长很快让内特和雅维在火堆旁入了座。酋长的妻子赤裸着身体在那儿准备早饭。

她弯下腰时,两只Rx房一阵晃动,可怜的内特赶紧把目光移开,尽管只是短短的几秒钟时间。女人的裸体和Rx房倒没有什么特别色情的地方,让内特感到惊讶的是她竟能如此坦然地袒露自已的身体。

他没带照相机。没有真凭实据,办公室里的那些家伙是不会相信的。

她递给内特一只木盘,里面装的像是水煮的土豆。他看了雅维一眼,对方赶紧点点头,似乎他很了解印第安人的饮食。最后,她给酋长也端了上饭。见酋长开始用手抓饭,内特也照样子做了。

这是一种芜箐甘蓝和红皮甘薯混杂的食物,没有什么滋味。

雅维边吃边聊,酋长似乎对谈话很感兴趣。说了几句后,雅维就会翻译给内特听:

这个村子从来没有发过大水。他们在这里已经住了20年了。

土壤很肥沃、他们不愿迁移,但有时候,土壤迫使他们这么做。他父亲也是一位酋长。按他的说法,酋长应该是所有人当中最聪明、最英俊、最公正的,而且不能有婚外性行为。绝大多数的人都有婚外性行为,但酋长没有了。

内特怀疑他们除了男女之间的事也实在没有其他事可做。

酋长没有见过巴拉圭河。就捕鱼和狩猎而言,他更喜欢后者。因此,他更多的时间是在树林里度过的。他基本的葡萄牙语是从他父亲和白人传教士那儿学的。

内特边吃边听,并在村子里寻找雷切尔的身影。

她不在,酋长解释说。她去下面的一个村子治疗一个被蛇咬伤的女孩了。他无法确定她何时能回来。

太好了,内特暗想。

“他要我们今晚住在这儿,住在村里。”雅维说。酋长的妻子过来为他们添饭。

“我可没想着要在这儿过夜。”内特说。

“他要我们这么做。”

“告诉他我要考虑一下。”

“你自己跟他说。”

内特责备自己没带卫星电话。乔希这会儿准在办公室焦躁不安地踱着步子。他们快有一个星期没通电话了。雅维说了几句略带幽默的话,可翻译出来后却变得十分好笑。

酋长爆发出一阵大笑,其他人也跟着哄堂大笑起来。其中也包括内特。他暗笑自己居然也会和印第安人一起大笑。

他们拒绝了一同去狩猎的邀请。一个跑腿的年轻人领他们回到第一个村子,他们的船就停在那儿,雅维想再清洗一下火花塞,同时把化油器也看一看。内特则无事可做。

瓦尔德律师接到了斯塔福德一早打来的电话,两人没有多讲客套话。

“我已经好几天没听到奥里列先生的消息了,”斯塔福德说。

“可他有那种电话。”瓦尔德辩解似的说,似乎他有责任保护奥里列先生的安全。

“是的,所以我才担心。他可以在任何时候、任何地方给我打电话的!”

“坏天气他能使用那玩意儿吗?”

“不能,我想不能。”

“我们这里暴风雨不断。现在正是雨季。”

“你没有你那个年轻人的音讯吗?”

“没有。他们在一起。他是个很不错的向导。那条船也不赖。我肯定他们没事。”

“那他为什么不打电话?”

“这我就说不上来了。但这里的天空还不晴朗,也许他无法使用电话。”

他们谈妥,不管瓦尔德得到任何消息,他会马上就打电话给斯塔福德;瓦尔德走到窗前,望着科伦巴繁忙的街道。山脚下就是巴拉圭河,传说有许多人进了潘特纳尔就再也没有出来。

这既是传说,又是诱惑。

雅维的父亲在那些河流上干了30年,但最终,他的尸体也没找到。

一个小时后,韦利找到了要找的律师事务所。他没有见过瓦尔德先生,但雅维告诉过他,这次远征是由他出钱的。

“事情很重要,”他对秘书说,“非常紧急。”

瓦尔德听见了嚷嚷声,从办公室走了出来:“你是谁?”

“我叫韦利。雅维雇了我在‘圣洛拉’上当水手。”

“圣洛拉?”

“是的。”

“雅维在哪儿?”

“他还在潘特纳尔。”

“船在哪儿?”

“沉了。”

瓦尔德这才注意到这孩子非常疲乏,而且还受了了凉吓。

“请坐。”他说。秘书忙跑去拿水,“原原本本地给我讲一遍。”

韦利握紧椅子的扶手,说得很快:“他们乘平底划船去找印第安人了,雅维和奥里列先生。”

“什么时候?”

“不知道。几天前。我留在了‘圣洛拉’上。来了一场暴风雨,最猛烈的。深夜,船被刮到了河的中央,然后就翻了。我掉进了河里。后来被一艘贩牛船救了起来。”※棒槌学堂の精校E书※

“你是什么时候到这里的?”

“半小时前。”

秘书端来一杯水,韦利道了谢。他需要咖啡。瓦尔德倚着桌子望着眼前这个可怜的孩子。他浑身污秽,臭得像牛粪。

“这么说船完了?”瓦尔德说。

“是的!我很抱歉,我无能为力。我从来没见过那么大的风暴。”

暴风雨袭击时雅维在哪儿?”

“在卡比夏河,我很为他们担心。”

瓦尔德走回办公室。他关上门,来到窗前。斯塔福德先生远在3000英里以外的地方。雅维他们也许能在小船上幸存下来。

现在下结论是不明智的。他决定先不打电话。给雅维一些时间,他肯定会回到科伦巴的。

印第安人在小船上拽着内特的肩膀,帮他保持平衡。引擎仍没有起色。噼啪一阵后又熄了火。即使把油门开到最大,它也仅有他们离开“圣洛拉”时的一半马力。

他们经过了第一个村子。河道拐了个弯,似乎呈弧形又要转回去。接着出现了岔道,印第安人指了方向。20分钟后,他们看见了他们的小帐篷。他们在雅维早上洗澡的地方停了船,拆掉帐篷,带上所有的东西去了酋长要他们住的那个村子。

雷切尔仍没有回来。

由于雷切尔不是印第安人,她的茅屋不在椭圆圈之内,而是孤零零地落在100英尺开外的树林边,而且比其他的茅屋都小,当雅维问及此事时,印第安人解释说那是因为她没有家庭。他们三个——内特、雅维和那个印第安人——在村口的树下呆了两个小时。他们一边观望着村里的生活情景一边等待雷切尔回来。

这个印第安人是从库柏夫妇那儿学会葡萄牙语的。库柏夫妇是先于雷切尔来这儿的传教士。他还会说几句英语,不时跟内特搭话。库柏夫妇是伊佩卡人最早见到的白人。库柏夫人死于疟疾,库柏先生回到了他的故乡。

男人们去捕鱼和打猎了,他向客人解释说,年轻一点的则四处转悠着在找女朋友。女人们有很多活要干——烧饭,做面包,洗衣服,看孩子。但干活的节奏很慢。如果时间在赤道以南走得更缓慢一些的话,那么伊佩卡人就根本不需要时钟了。

所有茅屋的门都开着,孩子们从这间穿到那间。女孩子在树荫下编着长发,她们的母亲在炊火上忙碌。

他们很注重清洁。他们用扫帚打扫公共场所。屋舍的外面弄得十分整洁。妇女和孩子每天要在河里洗三次澡,男人洗两次,但从不和女人同浴。虽然人人都赤身裸体,但某些部位仍是隐私。

傍晚时分,男人们聚集到他们所住的屋子——两间长方形茅屋中较大的那间——的外面。他们先整理头发——剪的剪,洗的洗——然后开始摔跤。比赛双方面对面地扭斗,直至把对方摔倒在地。这是一种很粗野的游戏,但规则很严,结束之后还充满了欢快的气氛。一切争端由酋长处理。女人们凭一时的兴趣站在门口观看。男孩子则模仿他们父亲的动作。

内特坐在一个树墩上,看着一出来自另一个时代的戏剧,心里在问自己这会儿究竟在什么地方,他不是第一次有这样的疑惑。

最近查询记录

本节查询“国” 本节查询“传” 本节查询“道” 本节查询“金” 本节查询“不及” 本节查询“洪” 本节查询“雾” 本节查询“还可以” 本节查询“存” 本节查询“良” 本节查询“鄙” 本节查询“问” 本节查询“盛” 本节查询“刑” 本节查询“娘” 本节查询“大” 本节查询“王” 本节查询“虽然” 本节查询“屈” 本节查询“第一” 本节查询“门” 本节查询“田” 本节查询“宝” 本节查询“拜” 本节查询“一本书” 本节查询“而得” 本节查询“何” 本节查询“蒙” 本节查询“女儿” 本节查询“然” 本节查询“字” 本节查询“空” 本节查询“楼” 本节查询“令” 本节查询“劳” 本节查询“雅” 本节查询“音” 本节查询“白衣” 本节查询“之门” 本节查询“轻” 本节查询“铁” 本节查询“文” 本节查询“不就” 本节查询“舍” 本节查询“圣” 本节查询“第二” 本节查询“名” 本节查询“祥” 本节查询“须” 本节查询“吾闻” 本节查询“贫” 本节查询“敢” 本节查询“俗语” 本节查询“'” 本节查询“来自” 本节查询“亡” 本节查询“枝” 本节查询“之心” 本节查询“来处” 本节查询“好死” 本节查询“温” 本节查询“然其” 本节查询“这般” 本节查询“阁” 本节查询“笑话” 本节查询“鸡” 本节查询“技” 本节查询“仰”

反义词

近义词

词组

谜语

造句