第22节 --贵族之家.

他谈起了音乐,谈起了莉莎,后来又谈音乐。谈起莉莎的时候,他的话好像说得慢了些。拉夫烈茨基把话题转到他的作品上,半开玩笑地提议他为他写一部歌剧剧本。

“嗯哼,歌剧剧本!”列姆回答,“不,这由我来写不合适:我已经没有那种敏捷的才思,没有写歌剧所必须的那种丰富多彩的想象力了;现在我的能力已经丧失殆尽……不过,如果我还能写点儿什么的话,我倒愿意写首抒情歌曲;当然啦,我希望能有好的歌词……”

他不作声了,好长时间一动不动地坐着,抬起眼来望着天空。

“譬如说,”最后他犹豫地说,“像这一类的歌词:你们,星星啊,你们啊,纯洁的星星!……”

拉夫烈茨基稍稍向他转过脸去,开始看着他。

“你们呀,星星啊,纯洁的星星,”列姆重复说……“你们一视同仁,注视着无罪的人和有罪的人……但只有无罪的人以自己的心,——或者随便什么这一类的词儿……理解你们,啊,不,——爱着你们。不过,我不是诗人,我哪行呢!

不过,就得是什么这一类的词句,什么崇高的词句。”

列姆把帽子推到了后脑勺上;在晴朗的夜晚、若明若暗、朦朦胧胧的光线中,他的脸看上去好像更苍白,也显得年轻一些了。

“而你们,”他用越来越低的声音接着说,“你们知道,谁爱,谁会爱,因为你们纯洁无瑕,只有你们能安慰……不,这都不是那种词儿!我不是诗人,”他低声说,“不过就得是这一类的词儿……”

“我感到遗憾,我也不是诗人,”拉夫烈茨基说。

“无益的幻想!”列姆说,于是缩到四轮马车的一个角落里。他闭上眼,仿佛想要入睡了。

过了一会儿……拉夫烈茨基仔细一听……“星星,纯洁的星星,爱情”,老头儿在喃喃地说。

“爱情,”拉夫烈茨基暗自重复说,随即陷入沉思,——

他心里开始感到很难过。

“您为弗里多林谱写的乐曲好极了,赫里斯托福尔-费多雷奇,”他高声说,“不过您是怎么认为呢,这个弗里多林,在伯爵领他去见自己的妻子以后,要知道,就是在这时候,他就成了她的情夫,不是吗?”

“这是您这么想,”列姆回答,“因为,大概,是经验……”他突然住了口,很窘地转过脸去。拉夫烈茨基不自然地笑了起来,也转过脸去,望着道路。

当四轮马车驶到瓦西利耶夫村那所住宅的台阶前时,星星已经开始暗淡,天色也蒙蒙亮了。拉夫烈茨基把客人领到为他准备的那间屋里,然后回到书房,坐到窗前。花园里一只夜莺正在唱它那黎明前的最后一首歌曲。拉夫烈茨基想起,卡利京家的花园里也有一只夜莺啼啭;同时他也想起,一听到夜莺最初的啼声,莉莎的眼睛立刻慢慢转向黑漆漆的窗子。他开始在想她,他的心平静下来了。“纯洁的姑娘,”他小声说,“纯洁的星星,”他微笑着加上一句,心情宁静地去躺下睡了。

列姆却在自己床上坐了好久,膝盖上放着一本乐谱本。看来,一个从未有过、美妙无比的旋律就要涌现:他已经心情激动,十分兴奋,他已经感觉到创作即将完成的倦意和旋律就要来临的欢乐……但是他没有等到它……

“不是诗人,也不是音乐家!”最后他喃喃地说。

于是他那疲倦的头沉重地倒到了枕头上——

转载请保留,谢谢!

最近查询记录

本节查询“虽然” 本节查询“不离” 本节查询“问” 本节查询“国” 本节查询“长生” 本节查询“敢” 本节查询“枝” 本节查询“令” 本节查询“铁” 本节查询“不及” 本节查询“何” 本节查询“温” 本节查询“雅” 本节查询“名” 本节查询“二三” 本节查询“金” 本节查询“第一” 本节查询“拜” 本节查询“这般” 本节查询“文” 本节查询“良” 本节查询“然” 本节查询“字” 本节查询“女儿” 本节查询“不祥” 本节查询“不就” 本节查询“亲自” 本节查询“来处” 本节查询“圣” 本节查询“知之” 本节查询“大” 本节查询“贫” 本节查询“王” 本节查询“道” 本节查询“存” 本节查询“田” 本节查询“不为” 本节查询“亡” 本节查询“屈” 本节查询“笑话” 本节查询“殿” 本节查询“仰” 本节查询“劳” 本节查询“来自” 本节查询“舍” 本节查询“音” 本节查询“公欲” 本节查询“须” 本节查询“雾” 本节查询“阁” 本节查询“之门” 本节查询“宝” 本节查询“洪” 本节查询“蒙” 本节查询“轻” 本节查询“万物” 本节查询“体面” 本节查询“有相” 本节查询“广大” 本节查询“教授” 本节查询“芳” 本节查询“为之” 本节查询“天地” 本节查询“刑” 本节查询“传” 本节查询“有情” 本节查询“空” 本节查询“楼” 本节查询“祥” 本节查询“菜” 本节查询“技” 本节查询“很可能” 本节查询“盛” 本节查询“之心” 本节查询“而得”

反义词

近义词

词组

谜语

造句